На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души

Автор
Дата выхода
06 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Петрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Представляем вашему вниманию русско-французский поэтический проект двух молодых авторов – Артака Саканяна и Марии Петровой.
Всё начинается с их первой встречи, рождающей мелодию сердца, и льётся нескончаемым лирическим потоком искреннего чувства. Содержание книги построено в форме диалогов: писем и размышлений о любви, жизни, творчестве… Перекличка двух разумов, двух душ пронизывает каждую строку. Для любящих людей нет границ, как нет границ у Искусства. Об этом расскажет сама поэзия.
📚 Читайте "Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Réciproque suivi de Réminiscence. Отголоски души", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чтобы, коснувшись нежно и случайно
Губами эликсира – тайны грёз, —
Цветок искатель осторожный не унёс
И не сорвал – и не соврал, печально
Сокрыв лицо в пристыженном молчанье
Из бархата страстей. Начально
Казнённых, но создавших нас.
Les jours et les bruits
Les lanternes allumеes clignotent: nous surplombons la ville,
? vol d’oiseau, tu n’es pas loin de la divine Marguerite.
Pauvre de moi: ma?tre des ciseaux, dеcoupant des rites,
Le long du pointillе lumineux des routes.
* * *
В будущее – через признательность,
В рассвет – через небо ночное.
Зоркость вдыхает Живое —
Сумрачный гений – мечтательность.
* * *
Les nuits je songe ? toi,
Les jours je pense ? moi,
Je ne vis que du crеpuscule ? l’aurore
Foudroyе, dеcouvrant dans ton ?me, un corps.
Dans les interstices de la muraille de l’amour j’ai glissе,
J’ai priе l’ange d’accepter ma louange envers Dieu,
Quelle bеnеdiction de t’avoir rencontrеe,
Je t’avais cherchеe dans toutes, en me perdant silencieux.
* * *
Ночами я мечтаю о тебе,
А днями – думы о своей судьбе.
От сумерек до утренней зари
Я ощущаю твою душу изнутри.
Мне виден свет сквозь щёлочки стены,
Я ангела прошу воспеть молитву Богу,
Нет лучшего благословения, чем ты,
Чем наша встреча – высший дар пророка.
* * *
Sans toi, le monde est plat,
Mon quotidien: une gravure de mеlancolie.
* * *
Без тебя зыбок мир
И чуть брезжит моё бытие…
Pi?ge ? «nous»
Ne lutte pas contre l’amour ou ses groupies,
Dur labeur: pourfendre avec le glaive les ab?mes.
Nous sеparant la fronti?re: une pleureuse, une pie,
Essayant de voler l’еtincelle dans ton oeil sublime.
* * *
Театр немых и нежных слов – любовь,
Игра стихии и препятствий новь.
В секреты приоткрытое окно,
Раскрашенное тайной домино.
Le temps libre de l’amour
Des buissons entre les dents,
Une for?t vierge dans le cerveau,
Dans les narines fauche le vent,
Le ceinturant une branche de bouleau.
Il est pur, comme un lever de soleil,
Toute la dure nuit, il a relevе le courrier,
Les lettres d’amours des ex. merveilles.
Bayant aux nuеes, ayant essayе… d’aimer.
* * *
Нам от любви – от грёз и слёз не скрыться.
И, если всё-таки попала в глаз ресница,
Умей её поймать, и загадать желанье,
И в таинстве лучей сберечь.











