На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Газетные вырезки / Press Cuttings» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Газетные вырезки / Press Cuttings

Автор
Дата выхода
08 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Газетные вырезки / Press Cuttings" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Газетные вырезки / Press Cuttings" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бернард Шоу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Шесть актеров (3 женские и 3 мужские роли). В странах западной демократии всегда хватало движений, добивающимся своих целей непарламентскими методами. В наше время это «зеленые», во времена, описываемые Джорджем Бернардом Шоу – суфражистки. Борьба с ними успеха обычно не приносит, они таки своего добиваются, а предлагаемые методы этой самой борьбы вполне годятся для комедийных сюжетов.
📚 Читайте "Газетные вырезки / Press Cuttings" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Газетные вырезки / Press Cuttings", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но члены моей партии не входят в Военный совет. И меня тоже не возьмут. Нельзя же в самом деле ожидать, что мы проголосуем за то, чтобы отправиться на свалку истории.
МИТЧЕНЕР. Рано или поздно вам придется это сделать, иначе социалисты все равно отправят вас на свалку, только еще и отберут все до последнего пенни. Неужели непонятно, что эту проклятую демократию пора прикрыть? Чернь ведь в самом деле начинает воспринимать ее всерьез. А использует она вашу демократию только для одного – чтобы прибрать к рукам вашу же собственность.
БАЛСКВИТ. Но это обойдется в сумасшедшие деньги.
МИТЧЕНЕР. Ну почему обязательно деньги. Для подкупа отлично сгодятся и титулы.
БАЛСКВИТ. Ты думаешь, нам хватит смелости?
МИТЧЕНЕР (презрительно). Да что такое жизнь, если не повод проявить смелость, дружище?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС СНАРУЖИ.
(МИТЧЕНЕР с револьвером в руке бросается к двери и запирает ее. БАЛСКВИТ прячется под столом. Раздается выстрел).
БАЛСКВИТ (высовывается из-под стола, в величайшей тревоге). Боже святый, ты ведь не отдавал приказа стрелять, правда?
МИТЧЕНЕР. Нет; но это входит в обязанности часового – стрелять в каждого, кто пытается вломиться без спроса.
БАЛСКВИТ (вытирая лоб). Эти ваши военные штучки – просто ужас.
МИТЧЕНЕР. Спокойно, Балсквит. Это нормальные дела, в долгосрочной перспективе они помогают избежать большого кровопролития, поверь мне. Уж я такого навидался.
БАЛСКВИТ. А вот я еще нет. Эти выстрелы такие оглушительные, просто кошмар. Точно говорю, если мы действительно соберемся стрелять в женщин, без глушителей системы «Максим» не обойтись. Я чуть с ума не сошел, когда эта штука грохнула.
(Кто-то снаружи дергает ручку двери, а затем стучит).
МИТЧЕНЕР и БАЛСКВИТ. Это что еще?
МИТЧЕНЕР. Кто там?
ОРДИНАРЕЦ. Это всего лишь я, шеф. Все в порядке.
МИТЧЕНЕР (отпирает дверь и впускает ОРДИНАРЦА, который встает между ними по стойке «смирно»). Что там стряслось?
ОРДИНАРЕЦ. Суфражистка, сэр.
БАЛСКВИТ. Неужто часовой застрелил ее?
ОРДИНАРЕЦ. Нет, сэр. Это она выстрелила в часового.
БАЛСКВИТ (с облегчением). Уфф, только и всего?
МИТЧЕНЕР (с величайшим негодованием).











