На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Буря. Пьеса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Буря. Пьеса

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Буря. Пьеса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Буря. Пьеса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Последний шедевр Вильяма Шекспира «Буря» (1610). Кораблекрушение выбрасывает на берег необитаемого острова пёструю компанию людей. Фантастическая пастораль, полная зрелого умиротворения в финале.
📚 Читайте "Буря. Пьеса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Буря. Пьеса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Помню, как
Ты горько зарыдала на прощанье…
Миранда
Увы, как жаль! Увы! А я не помню
Что билась и кричала… Но теперь
Я снова плачу! Снова я рыдаю!
Для горьких слёз достаточно причин!
Просперо
Послушай же ещё немного больше,
И я приду к сегодняшним делам,
Иначе мой рассказ не целокупен!
Миранда
Но почему они не довершили,
И нас не уничтожили в пути?
Просперо
Вопрос отменный, девка! Я в восторге!
Мой статус посешал! Они не смели!
Народ меня невиданно любил
И кровью нашей черти не посмели
Багрить кривые руки, лишь сокрыть
Им в это время чаянье приспело
Подбелой краской чёрные дела.
Нас бросили чрез борт стАриэльнной барки
И снова в море нас пересадили
На призрак корабля – скелет подгнивший,
Что плавал там без мачт и парусов,
Поскольку снасти все погрызли крысы.
И крысы те, что нас приволокли,
Нас бросили поспешно в бурном море,
Где вторя постоянно нашим стонам,
С холодным всхлипом рокотали волны.
Миранда
Ужасная беда! Была ль я я рядом,
И не была ль я я вам тогда обузой?
Просперо
О, херувимчик! Ты был там на месте!
Благодаря тебе тогда я выжил!
Ты улыбался, силы преисполнен,
И духа, вниз слетевшего с небес,
Когда от слёз внизу я заходился,
И проливал моря солёных слёз,
И рассевая семена великой скорби.
Твоя улыбка сил мне придала
И мужество в поверженном хранила.
Миранда
Как очутились мы на том брегу?
Просперо
Божественной лишь волей Провиденья
С глотком воды и ссохшейся лепёшко.
Неаполя посланец благородный
По имени Гонсало, тот кто был
Из его милосердия на гибель был назначен,
Нас наделил едой из состраданья
И дал воды достаточно, чтоб мы
Продолжили своё существованье.
Он старой нас одеждой наделил
И обеспечил прочие припасы,
И даже зная, сколь я дорожу,
Своей библиотекой, он позволил
Мне захватить с собою фолианты,
Что были мне дороже, чем дворец.
Миранда
О, как бы мне увидеться с таким!
Просперо
Теперь я встал!
(Снова надевает свою мантию)
Послушай, дочь моя,
Последнюю из сказок о скитаньях
На этот остров выкинуло нас,
И мне пришлось учителем твоим
Стать негаданно, будучи полезным,
Старался я в учёбе преуспеть,
Чтобы и ты в науках преуспела,
Как ни одна из признанных принцесс,
Погруженных в часы унылых штудий
Среди пустых наставников своих.





