Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред А. А. Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/ бейта). Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н. О. Османова (под ред. О. М. Ястребовой).

В начале 2010 г. увидели свет третий дафтар, объемом в 4810 байтов, в переводе О. М. Ястребовой (под ред. А. А. Хисматулина) и четвертый, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я. Эшотса).

Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит пятый дафтар, объемом в 4238 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Исполнен неспешности, терпения и выносливости,

независтлив он, великодушен и добродетелен.

Ведь эта неспешность – луч Милостивого,

а та спешка – от веселья Шайтана.

60 Ибо Шайтан запугивает [человека] нищетой,

а вьючное животное терпения убивает закланием.

Услышь из Корана о том, что Шайтан, обещая,

угрожает тебе сильной нищетой[12 - Отсылка к айату: «Сатана обещает вам бедность и приказывает вам мерзость, а Аллах обещает вам Свое прощение и милость» [Коран, 2: 271 (268)].],

Дабы ел ты мерзость и уносил мерзость в спешке,

ни великодушия [не имел], ни неспешности, ни добрых дел.

Тут будет реклама 1

Неизбежно неверный поедает семью утробами,

вера и сердце [его] узки и тощи, но утроба огромна.

О причине введения Мустафой (да будет на нем приветствие Аллаха) этого хадиса: «Неверный ест семью кишками, а верующий – одной кишкой»

Неверные стали гостями Посланника,

ввечеру пришли они в мечеть[, сказав]:

65 «Пришли мы, о царь, сюда как гости,

о гостеприимный хозяин [всем] обитателям горизонтов [земли]!

Нет у нас припасов, пришли мы издалека,

так излей же на наши головы щедрость и свет».

Тут будет реклама 2

Сказал [Пророк сподвижникам]: «О друзья мои, разделите [гостей

между собой],

ибо вы наполнены мною и моим нравом».

У каждого войска тела [воинов] исполнены царем,

и оттого разят они мечом врагов [его] величия.

Ты по гневу царя ударишь тем мечом,

а иначе откуда возьмется у тебя гнев на братьев?

70 Брата ты без вины разишь

из-за гнева царя палицей весом в десять манов.

Тут будет реклама 3

Царь – единая душа, и войско полно ею;

дух подобен воде, а эти тела – ручьи.

Если вода духа царя сладка,

все ручьи наполняются водой приятной.

Ведь подданные все той же веры, что и царь, вот и все![13 - Перевод популярного изречения, которое Руми считал хадисом: «????? ??? ??? ??????» – «Люди исповедуют веру своих царей» [Ахадис-и Маснави. С. 28].] —

так повелел царь [суры] «‘Абаса»[14 - Букв.: ‘нахмурился’.

Тут будет реклама 4
Так называется 80-я сура Корана, начинающаяся словами: «Он нахмурился и отвернулся оттого, что подошел к нему слепой» [Коран, 80: 1 (1)—2 (2)]. См. примеч. к б. 2056 второго дафтара.].

Каждый из друзей выбрал одного гостя,

среди них один был огромный и не имеющий равных [по тучности].

75 Тело он имел дородное, и никто его не забрал [с собой];

остался он в мечети, как винный осадок в чаше.

Мустафа увел его, когда он остался [один] из всех.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги