Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

Издание было начато в 2007 г., когда в издательстве «Петербургское Востоковедение» был выпущен перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы. В 2009 г. вышел из печати второй дафтар, а годом позднее – третий и четвертый дафтары.

В 2011 г. был напечатан пятый дафтар.

Настоящая книга завершает издание филологического перевода поэмы «Маснави» на русский язык. В свет выходит шестой дафтар, объемом в 4916 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Выкупи живее это рассуждение из залога,

к сказке про старуху возвратись!

Когда, в летах преклонных, нет у неё на пути мужика,

ты назови её каргою старой:

1245 нет у неё ни капитала и основы,

ни способности воспринять источник,

она и не дарует, и не получает удовольствия,

нет в ней ни смысла, ни [силы] смысл привлечь,

ни языка, ни ушей, ни разума, ни зрения,

ни сознания, ни бессознательности, ни размышления,

ни мольбы, ни какой-либо красоты для кокетства,

внутри у неё слой за слоем зловонно, как у лука,

ни путь не прошла она и не ступала на путь,

ни биения нет у той шлюхи, ни жжения [страсти] и вздохов.

Тут будет реклама 1

История про дарвиша, которому на всё, о чём он просил из некоего дома, отвечали «Нет»

1250 Один попрошайка, придя к какому-то дому,

чёрствую корку хлеба попросил или свежую корку.

Сказал владелец дома: «Хлеб здесь откуда?

Нахал, как тут быть лавке пекаря?»

Он сказал: «Тогда немного жира найди».

Тот сказал: «Ведь не лавка это мясника!»

Он сказал: «Чуть муки мне подай, о хозяин».

Тут будет реклама 2

Тот сказал: «Ты подумал, что это мельница?»

Он сказал: «Тогда воды подай из резервуара».

Тот сказал: «Ведь не ручей это и не водопой!»

1255 Над всем, что он просил из хлеба или отрубей,

тот насмехался, высмеивая его.

Нищий вошёл и подол подтянул,

у дверей дома рассчитывая испражниться.

Тот сказал: «Эй, эй!» Он сказал: «Замолчи, о жестокий,

пока я в этих развалинах не опорожнюсь!

Раз здесь нет основания для жизни (зистан),

то на такой дом надобно испражниться (ристан)».

Тут будет реклама 3

Если не сокол ты, чтоб хватать добычу,

выдрессированный для охоты Царя,

1260 не павлин ты с сотней [красивых] узоров,

чтоб от узоров твоих глаза засияли,

и не попугай ты, чтобы сахар тебе подавая,

ушами к сладким речам твоим приникали,

и не соловей ты, чтоб, как любовник печальный

сладко стенать на лугу или в саду тюльпанов,

и не удод ты, чтоб вести приносить,

не аист, чтоб отчий дом вверху соорудить,

то для какого ты дела и ради чего тебя покупать?

Ты что за птица и тебя с чем едят?

1265 От этой лавки с мытарями/торгашами выше поднимись —

до лавки Превосходства, где Аллах купил[92 - Коран, 9: 111: «Поистине, Аллах купил у верующих их души и их достояние за то, что им – рай! Они сражаются на Пути Аллаха, убивают и бывают убиты, согласно обещанию от Него истинному в Торе, Евангелии и Коране.

Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги