Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы, объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит третий дафтар, объемом в 4810 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

Издатели выражают надежду, что в ходе перевода был бережно сохранен дух оригинальной поэмы, а потому равнодушных читателей не будет, и всякий, взыскующий мудрости, получит возможность приникнуть к чистому источнику знания.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Правду предъяви или же замолчи

и тогда – испытай щедрость и вкуси [ее].

Тот желудок стал врагом его усам,

руки втайне в молитве воздел:

«О Господь, опозорь эту похвальбу скупца,

чтобы двинулась в нашу сторону милость щедрых!»

755 Была услышана молитва того желудка,

смятение нужды выбросило наружу стяг.

Сказал Истинный: «Хоть ты и распутник и идолопоклонник,

но если Меня призовешь, Я буду отвечать[120 - Аллюзия на айат: «И сказал ваш Господь: „Зовите Меня, Я отвечу вам…”» [Коран, 40: 62 (60)].

Тут будет реклама 1
]».

Ты ухватись крепко за молитву и кричи,

в конце избавит тебя это от лап гула.

Когда желудок себя Господу препоручил,

пришла кошка, ту кожу от курдюка унесла.

Побежали за кошкой, она же убежала,

ребенок побледнел от страха перед попреками за это.

760 Пришел в собрание тот малый ребенок,

честь того хвастуна похитил,

Сказал: «Курдюк, которым ты каждое утро

умащал свои губы и усы, —

Пришла кошка и вдруг его украла;

мы много бегали [за ней], но от этих усилий не было пользы».

Тут будет реклама 2

Смех напал на присутствовавших от удивления,

милости их вновь пришли в движение.

Пригласили они его и содержали его в сытости,

зерно милосердия в его землю посеяли.

765 Он же, когда почувствовал вкус правды от щедрых людей,

без [всякого] высокомерия стал правде рабом.

[О том, как] тот шакал, который упал в чан красильщика, претендовал на то, что он павлин

А тот шакал раскрашенный пришел тайком,

на ухо попрекавшему сказал:

«Посмотри же на меня и на мой цвет!

Идола, подобного мне, нет даже у шамана!

Я стал как цветник, стоцветен и приятен,

поклонись мне, не заносись передо мной!

На славу, великолепие, блеск, сияние и цвет посмотри;

славой этого мира зови меня и столпом веры!

770 Местом проявления Божественной милости я стал,

скрижалью разъяснения Божественного величия я стал.

Тут будет реклама 3

О шакалы! Смотрите, не называйте меня шакалом,

разве бывает у шакала такая красота?»

Те шакалы там собрались,

как мотыльки вокруг свечи:

«Как же нам звать тебя? Скажи, о драгоценный камень!»

Сказал он: «Павлином-самцом, подобным Юпитеру».

Тут будет реклама 4

Сказали ему тогда: «Павлины души

показывают себя в цветнике.

775 Ты же вот так показываешь себя». Он говорит: «Нет,

не пройдя через пустыню, как я могу ступать по [долине] Мина?» —

«Ты кричишь как павлины?» Он говорит: «Нет».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги