Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы, объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит третий дафтар, объемом в 4810 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

Издатели выражают надежду, что в ходе перевода был бережно сохранен дух оригинальной поэмы, а потому равнодушных читателей не будет, и всякий, взыскующий мудрости, получит возможность приникнуть к чистому источнику знания.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Опьянение, что приходит от запаха Единственного Царя, —

[даже] сотня хумов[104 - Хум – большой глиняный сосуд (высотой до полутора метров), использовавшийся для хранения воды, вина и зерна.] вина такого в голове и мозгу не сделают.

Так как же обязанности на него возлагать можно?

Лошадь пала, потеряла все четыре ноги.

675 Кто в мире положит груз на осленка?

Кто будет учить персидскому Бу Мурру[105 - Бу Мурра – прозвище дьявола, Иблиса.]?

Снимают груз, когда приключается хромота;

сказал Истинный: „Нет греха на слепом!”[106 - Коран, 24: 60 (61).

Тут будет реклама 1
]

По отношению к себе я стал слепым, а к Истинному – зрячим,

следовательно, прощены мне и малые [грехи], и большие».

Ты похваляешься бедностью, забвением себя,

[издаешь] возгласы тех, кто опьянен Богом,

Мол: «О земле я не ведаю и о небе!»

Испытала тебя ревность, испытала!

680 Ветер осленка так тебя опозорил,

подтвердил, что твое отрицание [себя есть на самом деле] существование.

Вот так позорит Истинный обман,

вот так ловит пустившуюся прочь дичь.

Тут будет реклама 2

Сто тысяч испытаний есть, о сын,

для каждого, кто говорит: «Я стал военачальником у дверей [Бога]».

Если простолюдин и не распознает его через испытания,

то созревшие на [этом] Пути будут искать у него признаки [тому].

Если будет претендовать на то, что он портной, какой-нибудь подлец,

бросит царь перед ним отрез атласа,

685 Мол: «Скрои из него широкую накидку», —

и в результате испытания появятся у него два рога.

Если бы не было испытаний для всякого плохого человека,

то любой гермафродит в битве был бы Рустамом.

Тут будет реклама 3

Гермафродита, надевшего кольчугу, возьми:

как получит он удар, становится подобен пленнику.

Опьяненный Истинным как мог протрезветь от западного ветра?

Опьяненный Истинным не придет в себя вплоть до зова трубы!

Вино Истинного правдиво, без обмана,

ты же выпил простоквашу, выпил простоквашу, простоквашу!

690 Ты выдал себя за Джунайда[107 - Джунайд б. Мухаммад Багдади (830–910) – знаменитый богослов, теоретик суфизма.

Тут будет реклама 4
] и Ба Йазида[108 - Ба Йазид (Абу Йазид) Бистами (ум. 875) – знаменитый суфий.],

мол: «Уйди, не отличу я топора от ключа!»

Дурную природу, лень, жадность и алчность

как ты спрячешь при помощи обмана, о коварный?

Ты себя выдаешь за Мансура Халладжа[109 - Хусайн б. Мансур ал-Халладж – суфий, казненный в 309 г. х. по обвинению в богохульстве.],

разжигаешь огонь в вате друзей,

Мол: «Не отличаю я ‘Умара[110 - ‘Умар б.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги