Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел первый дафтар поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н. О. Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Посиди в нашем кругу и расскажи две-три истории,

чтобы я оценил твой ум».

Отослал он того умного мужа с поручением

в баню: «Иди, поскобли себя!»

А другому он сказал: «Хвала тебе, ты смышлен

и в действительности стоишь ста невольников.

875 Ты вовсе не тот, каким нарисовал тебя напарник твой,

и злословил перед нами о тебе тот завистник.

Он говорил: „Он – вор, негодяй и преступник,

распутник, не мужчина и так далее“».

Невольник ответил: «Он всегда говорил правду,

не встречал такого правдивого, как он.

Тут будет реклама 1

Правдивость – врожденная черта в его характере,

что бы он ни сказал, я не стану отрицать.

Я не могу назвать этого доброжелателя лжецом,

но могу осудить только себя.

880 Возможно, он видит у меня пороки,

которых я сам не замечаю, о шах!»

Каждый, кто видит прежде свои пороки,

разве не преминет себя исправить?

Род людской не ведает о своих [недостатках], отче,

и потому судачат о недостатках друг друга.

Я не вижу своего лица, о идолопоклонник!

Я вижу твое лицо, а ты – мое.

Тут будет реклама 2

Тот, кто видит свое лицо,

обладает светом [сердца] большим, чем все люди.

885 Когда умирает такой человек, взгляд его остается,

потому что взгляд его – взгляд Создателя.

Чувственный свет не есть тот свет,

[в котором] он как наяву видит свое лицо пред собой.

Шах сказал: «А теперь расскажи о его пороках,

подобно тому, как он поведал о пороках твоих,

Чтобы я удостоверился, что ты сочувствуешь мне,

что ты управитель моего царства и моих дел».

Тут будет реклама 3

Невольник ответил: «О шах! Я поведаю о его пороках,

хотя он друг мой и раб того же хозяина, что и я.

890 Его пороки – любовь, верность и человечность,

а также правдивость, ум и уживчивость с людьми.

Наименьший порок его – великодушие и справедливость,

такое великодушие, что и жизни не пожалеет».

Господь сотворил сотни тысяч душ,

какой благородный муж не видит этого?

А если увидел, то будет ли скупиться своей душой?

Из-за одной души стал бы он так печалиться?

На берегу ручья скупится на воду только тот,

кто не видит потока воды.

Тут будет реклама 4

895 Пророк изрек: «Тот, кто достоверно

ведает о своем воздаянии в Судный день,

Что будет ему воздано десять за один,

каждый миг такой человек совершает какой-нибудь новый щедрый поступок».

Щедрость всегда от видения того, что получаешь взамен,

так что это видение воздаяния изгоняет страх.

Скупость оттого, что человек не видит воздаяния,

ныряльщика радует вид жемчужины.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги