Главная » Зарубежная литература » Читать Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар полностью бесплатно онлайн | Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 января 2024

🔍 Загляните за кулисы "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джалал ад-Дин Руми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел первый дафтар поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н. О. Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.

📚 Читайте "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

355 Это твой век, ведь Муса – Собеседник[75 - Собеседник [Бога] (???? ????) – прозвище Мусы.],

мечтал о том, чтобы жить в этот век.

Когда Муса узрел блеск твоего века,

в который разгоралось утро Божественного проявления (таджалли),

Воскликнул он: «О Господь! Что это за век милости?

Он больше милости, в нем произойдет лицезрение [Тебя].

[О Боже!] Окуни твоего Mycy в море,

извлеки его в век Ахмада (Мухаммада)».

Бог ответил: «О Муса! Я потому показал тебе [это],

путь к тому уединению [с Богом] потому открыл,

360 Что ты принадлежишь тому веку в этот век, о Собеседник,

вытягивай ноги, ибо длинен этот палас.

Тут будет реклама 1

Я щедр, показываю рабу хлеб,

чтобы желание [хлеба] заставило того живого плакать.

Мать чешет нос ребенку,

чтобы проснулся он и поискал пищи,

Ибо он голодный спит беспечно,

а грудям ее колко от избытка молока.

Я был сокровищницей, скрытой милостью,

и создал Я общину ведомую[76 - Отсылка к известному хадису, в котором на вопрос Давуда (библ.

Тут будет реклама 2
Давид): «О Господи! Зачем Ты создал людей?» Бог ответил: «Я был тайной сокровищницей, и Я захотел, чтобы Меня узнали, и Я создал людей, чтобы они узнали Меня» (??? ???? ????? ?????? ?? ???? ????? ????? ??? ????) (Ахадис-и Маснави. С. 29).]».

365 Любую милость, которую жаждешь душой,

Он показал тебе, чтобы ты возжелал ее.

Сколько идолов Ахмад в этом мире сокрушил,

чтобы общины воззвали: «О Господи!»

Если не было бы Мухаммада, то и ты тоже, [человек],

поклонялся бы, как и твои праотцы, идолам.

Тут будет реклама 3

Голову твою спас он от земных поклонов идолам,

чтобы ты узнал, чем обязаны ему все общины.

Если хочешь возблагодарить Бога за это спасение, то скажи [Ему],

чтобы и от идола, внутри тебя сокрытого, Он также спас тебя.

370 Он (Мухаммад) избавил твою голову от идолов,

так той же силой ты сердце спаси.

Ты потому отказался благодарить [Мухаммада] за [возвещение] веры,

что получил ее от отца в наследство даром.

Что ведает наследник о стоимости того, что получил в наследство?

Рустам погиб, [его имущество] даром обрел Зал[77 - Рустам и Зал – сын и отец, герои иранского эпоса, отраженного в поэме Фирдауси «Шах-наме».

Тут будет реклама 4
После смерти Рустама, погибшего из-за предательства брата, его отец Зал становится опекуном Фарамарза, сына Рустама, и начинает распоряжаться его наследством.].

«Когда Я доведу [раба] до плача, Моя милость вскипит,

того рыдающего [раба] накормит Мое благодеяние.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джалал ад-Дин Руми! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги