На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Стокетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I sit at my typewriter, stunned that my mother could cast off someone who’d done her the biggest favor of her life, raise her children, teach me kindness and self-respect. I stare across my room at the rose wallpaper, the eyelet curtains, the yellowing photographs so familiar they are nearly contemptible.
Constantine worked for our family for twenty-nine years.
For the next week, Daddy rises before dawn. I wake to truck motors, the noise of the cotton pickers, the hollers to hurry. The fields are brown and crisp with dead cotton stalks, defoliated so the machines can get to the bolls.
Daddy doesn’t even stop for church during harvest time, but on Sunday night, I catch him in the dusky hall, between his supper and sleep. “Daddy?” I ask. “Will you tell me what happened to Constantine?”
He is so dog-tired, he sighs before he answers.
“How could Mother fire her, Daddy?”
“What? Darlin’, Constantine quit. You know your mother would never fire her.
“Do you know where she went? Or have her address?”
He shakes his head no. “Ask your mama, she’ll know.” He pats my shoulder. “People move on, Skeeter. But I wish she’d stayed down here with us.”
He wanders down the hall to bed. He is too honest a man to hide things so I know he doesn’t have any more facts about it than I do.
That week and every week, sometimes twice, I stop by Elizabeth’s to talk to Aibileen.
And every week, I ask Aibileen about Constantine. Can’t she get her address for me? Can’t she tell me anything about why she got fired? Was there a big to-do[60 - a big to-do – (разг.) крупный скандал], because I just can’t imagine Constantine saying yes ma’am and walking out the back door.






