На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Стокетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман американской писательницы Кэтрин Стокетт, вышедший в свет в 2009 году и сразу ставший бестселлером. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Help / Прислуга. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I had to accept that Constantine, my one true ally, had left me to fend for myself with these people.
Chapter 6
On a hot september morning, I wake up in my childhood bed, slip on the huarache shoes my brother, Carlton, brought me back from Mexico. A man’s pair since, evidently, Mexican girls’ feet don’t grow to size nine-and-a-half. Mother hates them and says they’re trashy-looking.
Over my nightgown, I put on one of Daddy’s old button-down shirts and slip out the front door. Mother is on the back porch with Pascagoula and Jameso while they shuck oysters.
“You cannot leave a Negro and a Nigra together unchaperoned,” Mother’d whispered to me, a long time ago. “It’s not their fault, they just can’t help it.”
I head down the steps to see if my mail-order copy of Catcher in the Rye[51 - Catcher in the Rye – «Над пропастью во ржи», роман Дж. Сэлинджера о проблемах взросления] is in the box. I always order the banned books from a black market dealer in California, figuring if the State of Mississippi banned them, they must be good.
On either side of me, the cotton fields are a glaring green, fat with bolls. Daddy lost the back fields to the rain last month, but the majority bloomed unharmed. The leaves are just starting to spot brown with defoliant and I can still smell the sour chemical in the air.
And there, underneath Mother’s Ladies’ Home Journal, is a letter addressed to Miss Eugenia Phelan. The red raised font in the corner says Harper & Row, Publishers. I tear it open right there in the lane, in nothing but my long nightgown and Daddy’s old Brooks Brothers shirt.
September 4, 1962
Dear Miss Phelan,
I am responding personally to your rГ©sumГ© because I found it admirable that a young lady with absolutely no work experience would apply for an editing job at a publisher as prestigious as ours.
Having once been an ambitious young lady myself, however, I’ve decided to offer you some advice: go to your local newspaper and get an entry-level job. You included in your letter that you “immensely enjoy writing.






