Главная » Зарубежная литература » Читать Ромео и Джульетта полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ромео и Джульетта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

13 августа 2017

🔍 Загляните за кулисы "Ромео и Джульетта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ромео и Джульетта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Две знатные фамилии, равно

Почтенные, в Вероне обитали,

Но ненависть терзала их давно, –

Всегда они друг с другом враждовали.

До мщенья их раздоры довели,

И руки их окрасилися кровью;

Но сердца два они произвели,

На зло вражде, пылавшие любовью,

И грустная двух любящих судьба

Старинные раздоры прекратила.

Фамилий тех свирепая борьба,

Влюбленных смерть, любви их страстной сила, –

Вот то, что мы вам здесь изобразим,

Прося у вас на два часа терпенья,

И если что пропустим, то дадим

Мы к действию на сцене объясненья…»

📚 Читайте "Ромео и Джульетта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ромео и Джульетта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нет, что я! и ходить могла, и бегать,

Цепляяся за что-нибудь. Она

Себе ушибла лобик накануне

Того же дня; а муж мой – весельчак

Покойник был – взял на руки ребенка

И говорит: «Ты личиком упала,

А вот, когда ты будешь поумней,

То будешь падать навзничь. Так ли, детка?»

И дурочка, божусь вам, перестала

Тотчас же плакать и сказала: «Да».

Вот видите, как шутка помогает.

Хоть прожила б я тысячу годов,

Я этого б до гроба не забыла.

«Не так ли, детка?» – он спросил; малютка

Сдержала слезы и сказала: «Да».

Тут будет реклама 1

Синьора Капулетти

Довольно уж об этом, перестань,

Пожалуйста.

Кормилица

Перестаю, синьора.

Но не могу от смеха удержаться,

Лишь вспомню – как, оставивши свой плач,

Она сказала: «Да», а ведь у ней

Большущая на лбу вскочила шишка –

Она ушиблась больно, зарыдала.

Он говорит ей: «Личиком упала,

Сегодня ты, – когда же подрастешь,

То будешь падать навзничь. Так ли, детка?»

Она сдержалась и сказала: «Да».

Джульетта

Сдержись и ты, прошу тебя.

Тут будет реклама 2

Кормилица

Ну ладно.

Не буду больше. Бог тебя храни!

Из тех детей, которых я кормила,

Ты у меня была красивей всех.

Ах, если б мне твоей дождаться свадьбы.

Синьора Капулетти

Об этом вот предмете и хочу я

Поговорить. Джульетта, дочь, скажи мне,

Желаешь ли ты выйти замуж?

Джульетта

Мне

Не грезится об этой чести.

Кормилица

Чести!

Когда б не я кормилицей твоей

Единственной была, тогда б сказала,

Что разум ты всосала с молоком.

Тут будет реклама 3

Синьора Капулетти

Так о замужестве теперь подумай.

В Вероне есть почтенные синьоры,

Уж матери, которые моложе

Тебя, Джульетта; да и я сама

Давно была уж матерью в те лета,

В какие ты в девицах остаешься.

Вот дело в чем: граф молодой Парис

Твоей руки желает.

Кормилица

Ах, Джульетта,

Вот человек! такой-то человек,

Что равного нельзя найти на свете!

Картинка, воск!

Синьора Капулетти

В веронских цветниках

Цветка такого летом не бывает.

Тут будет реклама 4

Кормилица

Да, истинно цветок, как есть цветок!

Синьора Капулетти

Что скажешь мне, Джульетта? Можешь ли

Ты полюбить его? У нас сегодня

На вечере увидишь ты Париса.

Внимательно прочти тогда всю книгу

Его лица, всмотрись в его черты,

Что вписаны рукою красоты,

И примечай – как все они согласны

Одна с другой; а если в чем неясны

Покажутся, его глаза прочтешь –

Тогда ты все неясное поймешь.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ромео и Джульетта» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Ромео и Джульетта» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги