На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Всадник без головы / The Headless Horseman» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Всадник без головы / The Headless Horseman

Автор
Дата выхода
30 декабря 2014
🔍 Загляните за кулисы "Всадник без головы / The Headless Horseman" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Всадник без головы / The Headless Horseman" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Майн Рид) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошел упрощенный и сокращенный текст одного из самых известных романов американского писателя М. Рида «Всадник без головы». Помимо текста произведения книга содержит комментарии, упражнения на проверку понимания прочитанного, а также словарь, облегчающий чтение.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).
В формате pdf A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Всадник без головы / The Headless Horseman" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Всадник без головы / The Headless Horseman", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Come on!”
Once more they are stretching their teams along a travelled road – where a half-score[4 - half-score – десять] of wheeled vehicles must have passed before them. And not long before: the hoof-prints of the animals fresh as if made within the hour. A train of waggons, not unlike their own, must have passed over the burnt prairie!
Like themselves, it could only be going towards the Leona. In that case they have only to keep in the same track.
For a mile or more the waggon-tracks are followed. The countenance of Cassius Calhoun, for a while wearing a confident look, gradually becomes clouded. It assumes the profoundest expression of despondency, on discovering that the four-and-forty wheel-tracks he is following, have been made by ten Pittsburgh waggons, and a carriole – the same that are now following him, and in whose company he has been travelling all the way from the Gulf of Matagorda!
***
Beyond doubt, the waggons of Woodley Poindexter were going over ground already traced by the tiring of their wheels.
“Our own tracks!” muttered Calhoun on making the discovery.
“Our own tracks! What mean you, Cassius? You don’t say we’ve been travelling—”
“On our own tracks. I do, uncle; that very thing. That’s the very hill we went down as we left our last stopping place. We’ve made a couple of miles for nothing.
Embarrassment is no longer the only expression upon the face of the speaker. It has deepened to chagrin, with an admixture of shame. He feels it keenly as the carriole comes up, and bright eyes become witnesses of his discomfiture.
There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men. The situation is serious: the planter himself believes it to be so. He cannot that day reach the end of his journey – a thing upon which he had set his mind.
How are they to find their way?
Calhoun no longer volunteers to point out the path.
A ten minutes’ discussion terminates in nothing. No one can suggest a feasible plan of proceeding.
Another ten minutes is spent in the midst of moral and physical gloom. Then, as if by a benignant mandate from heaven, does cheerfulness resume its sway.











