На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ярославна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ярославна

Автор
Дата выхода
27 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Ярославна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ярославна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ярославна – одна з найвидатніших постатей Київської Русі, донька галицького князя Ярослава Осмомисла й жінка князя Ігоря Святославовича. Відомі й невідомі перипетії її життя та любові вже дев’ять століть хвилюють всіх, хто не байдужий до історії рідної країни.
А взагалі-то «Ярославна» – це роман про княжі міжусобиці, що колись підірвали Русь і загрожують Україні зараз, це розповідь про віковічну боротьбу з кочівниками. Саме тому роман Валентина Чемериса переповнений динамічних і бурхливих пригод, пов’язаних з походом князя Ігоря. Автор скористався жанром роману-есе, що дозволяє позбутися традиційних обмежень і рамок, і виклав своє бачення тих далеких подій.
📚 Читайте "Ярославна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ярославна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ярославна
Валентин Л. Чемерис
Історiя Украiни в романах
Ярославна – одна з найвидатнiших постатей Киiвськоi Русi, донька галицького князя Ярослава Осмомисла й жiнка князя Ігоря Святославовича. Вiдомi й невiдомi перипетii ii життя та любовi вже дев’ять столiть хвилюють всiх, хто не байдужий до iсторii рiдноi краiни.
А взагалi-то «Ярославна» – це роман про княжi мiжусобицi, що колись пiдiрвали Русь i загрожують Украiнi зараз, це розповiдь про вiковiчну боротьбу з кочiвниками. Саме тому роман Валентина Чемериса переповнений динамiчних i бурхливих пригод, пов’язаних з походом князя Ігоря.
Валентин Чемерис
Ярославна
Роман-есе
Перед мовою – передмова
Двадцять рядкiв, що принесли безсмертя
Ти iдеш ходою плавною.
Вабить встрiчного врода твоя.
– Як звати тебе?
– Ярославна.
Почекай, Ярославно моя.
Хiба серце не можу вiддати я
Тiй, що сонцем ясним осяйна.
Бiля тебе завжди Ярославiя -
Давньоруська твоя сторона.
Л. Ошанiн[1 - Переклад з росiйськоi – автора.]
…У египтян часiв фараонiв була Нефертiтi, пiзнiше – Клеопатра, давнi греки мали Таiс, Аспасiю, Сафо, римляни – Лукрецiю, французи – Жанну д’Арк, Луiзу Жермену де Сталь, Жорж Санд, Коко Шанель, грузини – Тамару, росiяни – бояриню Морозову, поляки – Марiю Кюрi, англiйцi – Агату Крiстi, евреi – Голду Меiр, шведи – Астрiд Лiндгрен, iндiйцi – Індiру Гандi (цей список можна ще i ще продовжувати), а ми?…
Скiльки рядкiв iй присвячено в поемi? Всього лише двадцять.
Прозою. (В поетичних переспiвах i перекладах поетiв рiзних епох i краiн завжди виходить трохи бiльше).
І – така принаднiсть, такi почуття!
Двадцять рядкiв i – найчарiвнiший жiночий образ у свiтовiй лiтературi.
Можливо тому, що вона – дивовижно-фантастична жiнка!
Земна i неземна.
Реальна i мiфiчна.
Чи талан такий виявився в автора поеми, чи вона такою виявилася?
Двадцять рядкiв – всього лише двадцять рядкiв! – i – безсмертя. Нiкому не вiдомоi до того, не знаноi нiкому жони удiльного руського князя, який стiльки натворив похибок через свiй невгамовний характер, що врештi-решт його й прославили.
Чотири абзаци.
Двадцять рядкiв прозою. Із 504 рядкiв «Слова».








