На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тарас Шевченко: сто днів кохання» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тарас Шевченко: сто днів кохання

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Тарас Шевченко: сто днів кохання" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тарас Шевченко: сто днів кохання" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Жінок у житті Тараса Шевченка вистачало, ось тільки щастя вони йому так і не дали: Оксанка, Феодосія, Дуня, Амалія, Анна, Варвара, Агата, Катруся, Марія, Харита, Ликера – це лише ті, чиї імена історія зберегла.
Він майже до кожної сватався свого часу – сватався з надією створити сім’ю, народити дітей, жити в хаті над Дніпром, але жодна з них чомусь так і не стала йому вірною дружиною, прирікаючи поета на ще жахливішу самотність.
А він і далі залишався бурлакою, як називали в Україні одиноких, неодружених чоловіків, «вічних» парубків, але все одно вірив, що з котроюсь йому нарешті поталанить. Вірив, аж доки насамкінець життя у нього не лишилося сто днів… усе того ж нещасливого кохання… Ось про це і йдеться в останньому романі Валентина Чемериса про Великого Кобзаря.
Текст подано в авторській редакції.
📚 Читайте "Тарас Шевченко: сто днів кохання" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тарас Шевченко: сто днів кохання", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Подумавши, Тарас пригадав: неподалiк мешкав помiчник полiцмейстера Академii Соколов, на задньому дворi в якого були гуси.
– Чималi гуси, – шепнув Тарас художнику. – А крила якi в них! Як перемалюеш – за янгольськi зiйдуть.
Помiркувавши так i сяк, приятелi одного надвечiр’я проникли на заднiй двiр помiчника полiцмейстера i, пiдкравшись, накрили там найбiльшого гусака шинелею. А щоби вiн не здiйняв гвалту, мiцно затиснули йому дзьоба. Та й понесли свiй трофей до майстернi Петровського.
– Крила в нього i справдi видатнi, – радiв дорогою художник, як вони поверталися додому з гусаком.
Крила в нього i справдi виявилися чималi, i Петровський iх хутко перемалював – для вмiлого скiльки тоi роботи! І обое – i Петровський, i Шевченко – залишилися задоволенi: крила гусака, на iхне переконання, були схожими на янгольськi… (Щоправда, жодного янгола вони за свого життя не бачили, але були певнi, що гусячi крила схожi з янгольськими.
А от самого власника тих крил – чималого гусака – шкода було вiдпускати. Тим паче що i Петровський, i Шевченко вже який день голодували. Скiльки дармового м’яса! Не вагаючись, попрохали сторожа Академii мистецтв, i той зварив для них гусака в самоварi. (Звiсно, перед цим позбавивши його голови та обскубавши пiр’я.)
Звареного в самоварi гусака (дещо перепало i сторожу) як за себе кинули.
Їхнiй вчитель Карл Брюллов весело смiявся, коли дiзнався про витiвку молодих художникiв. Подивився картину Петровського i янгола з крилами, зображеного на нiй, все ще смiючись, визнав «справжнiм». Особливо його крила. Щоправда, зауважив, що традицiйно янгола хоч i зображували у виглядi юнака, але для нього справжнiми янголами були, е та будуть жiнки.








