На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тарас Шевченко: сто днів кохання» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тарас Шевченко: сто днів кохання

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Тарас Шевченко: сто днів кохання" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тарас Шевченко: сто днів кохання" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Жінок у житті Тараса Шевченка вистачало, ось тільки щастя вони йому так і не дали: Оксанка, Феодосія, Дуня, Амалія, Анна, Варвара, Агата, Катруся, Марія, Харита, Ликера – це лише ті, чиї імена історія зберегла.
Він майже до кожної сватався свого часу – сватався з надією створити сім’ю, народити дітей, жити в хаті над Дніпром, але жодна з них чомусь так і не стала йому вірною дружиною, прирікаючи поета на ще жахливішу самотність.
А він і далі залишався бурлакою, як називали в Україні одиноких, неодружених чоловіків, «вічних» парубків, але все одно вірив, що з котроюсь йому нарешті поталанить. Вірив, аж доки насамкінець життя у нього не лишилося сто днів… усе того ж нещасливого кохання… Ось про це і йдеться в останньому романі Валентина Чемериса про Великого Кобзаря.
Текст подано в авторській редакції.
📚 Читайте "Тарас Шевченко: сто днів кохання" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тарас Шевченко: сто днів кохання", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Будемо разом за волю боротися – я для Польщi, ти для Украiни…
– Твоi ляхи, – сердито кидав iй у лице, ще мить тому таке йому любе i рiдне, – ще ранiше руських нас поневолювали. Не згiрш руського царя.
– Але нам все одно треба бути разом.
Через роки, вже на засланнi в Орськiй фортецi, вiн, згадавши останню свою зустрiч у Варшавi з Дунею, напише вiрша «Полякам»:
Ще як були ми козаками,
А унii не чуть було,
Отам-то весело жилось!
Братались з вольними ляхами,
Пишались вольними степами,
В садах кохалися, цвiли,
Неначе лiлii, дiвчата.
Пишалася синами мати,
Синами вольними… Росли,
Росли сини i веселили
Старii скорбнii лiта…
Аж поки iменем Христа
Прийшли ксьондзи i запалили
Наш тихий рай. І розлили
Широке море сльоз i кровi,
А сирот iменем Христовим
Замордували, розп’яли…
Поникли голови козачi,
Неначе стоптана трава,
Украйна плаче, стогне-плаче!
За головою голова
Додолу пада. Кат лютуе,
А ксьондз скаженим язиком
Кричить: «Te Deum! Алiлуя!.
Отак-то, ляше, друже, брате!
Неситii ксьондзи, магнати
Нас порiзнили, розвели,
А ми б i досi так жили.
Подай же руку козаковi
І серце чистее подай!
І знову iменем Христовим
Ми оновим наш тихий рай.
…На прощання вона припала до нього, зазирнула йому в очi, рвучко, зiтхнувши, вiдiрвалась од нього i миттево зникла у снiговiй завii…
Назавжди. Через роки до нього якось дiйдуть чутки, що буцiмто Дуня пристала до повстанцiв, якi виганяли з Варшави, а потiм i з усiеi Польщi руських окупантiв; у своему загонi була свiтлою зiронькою, спiвала повстанцям веселi пiсеньки, а здебiльшого готувала iжу, прала iм, латала одяг i казали, надихала iх на подвиги.
Буцiмто вона й наклала головою в одному з походiв, але Тарас тому не повiрив. Такого – щоб Дуня пiшла з цього свiту передчасно – бути не могло. Такi, як Дуня, невмирущi. Це ж любов його, а любов – завжди вiчна.
І скiльки вiн тодi, спотикаючись i падаючи, брiв у панському обозi, стiльки й бачив попереду Дуню, яка зiронькою ясною йому свiтила i манила його. То як вона могла загинути? І Тарас вiрив, що вона з ним. Завжди з ним.
І в снiговiй завii вiн питав ii:
Дiвчинонько мила,
Де ж будеш спати
На Вкраiнi далекiй?
А вона йому в тiй завii вiдповiдала:
В степу пiд вербою,
Аби, серце, iз тобою
На Вкраiнi далекiй.








