На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир хатам, війна палацам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мир хатам, війна палацам

Автор
Дата выхода
12 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Мир хатам, війна палацам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир хатам, війна палацам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрій Смолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Змінюються часи, змінюються епохи, а з ними змінюються наші погляди на ті чи інші історичні події. Але хто може сказати цілком впевнено, як треба розставити всі крапки над «і», як все було насправді і хто був правий чи винний? Особливо якщо це стосується таких складних та неоднозначних подій, як, наприклад, події в Україні між двома революціями 1917 року – лютневою та жовтневою. Саме ці часи описані в романі видатного українського письменника Юрія Смолича «Мир хатам, війна палацам». Так, письменник писав цей роман у радянські часи, так, нині постаті Грушевського, Винниченка, Петлюри та інших діячів сприймаються інакше, ніж тоді. Але це не означає, що цей роман – така собі примітивна агітка, зовсім ні. Це – епічна картина, погляд людини, яка бачила ті події своїми очима. І тому цей твір, поза всякими сумнівами, буде цікавий сучасному читачеві, що не байдужий до історії рідної країни.
📚 Читайте "Мир хатам, війна палацам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мир хатам, війна палацам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кар'ера мсье Енно робила карколомний стрибок вгору – з дрiбного торговця вiн раптом перетворювався на торговця державного i навiть мiждержавного масштабу!
І от вiн робив свiй перший крок на дипломатичному поприщi, виконував свою першу в життi дипломатичну мiсiю, але так само, як i Грушевський, вiн почував себе нiяково, бо не знав, з чого ж почати?
Цiлком очевидно, що коли починати Грушевському, то вiн мав би почати – з Францii, а коли починати мсье Енно, то вiн мае почати з Украiни.
Все, що знав професор Грушевський про Францiю, зосереджувалось у таких специфiчних сферах, як антропологiя, нумiзматика, геральдика, ну i рiзнi загальнi питання культури, мистецтва й лiтератури. В цих сферах важко було надибати зачiпку для розмови на рiвнiй нозi мiж двома дипломатами.
Все, що знав мсье Енно про Украiну, обмежувалось iнформацiями про обсяг потреб жiночоi частини украiнського населення на предмети косметики, а чоловiчоi – на кулемети, гармати i аероплани.
Поза тим йому професiонально було вiдомо, що загальнодержавний борг Росiйськоi iмперii французькому Нацiональному банковi був бiльший проти заборгованостi Росii всiм iншим свiтовим державам разом узятим: значна, не менша вiд сорока процентiв, частка цього боргу, по паритету, припадае на Украiну, а значна частина, до вiсiмдесяти процентiв, усiх iндустрiальних пiдприемств на територii Украiни – е власнiстю французьких пiдприемцiв або франко-бельгiйських змiшаних компанiй.
3
– Чому маю завдячувати, пане добродiю? – спромiгся нарештi Грушевський порушити люб'язну мовчанку.
Дiставши конкретне запитання, мсье Енно теж здобув сили прийти професоровi на допомогу:
– Мон президент! – вигукнув вiн в екзальтацii. – Ваша нацiя – прекрасна!
Грушевський засяяв задоволеною посмiшкою: представник Францii начебто визнавав якiсь прерогативи за нацiею украiнською.
– Ваша Украiна, – ще патетичнiше скрикнув мсье Енно, – чудова! Вашi украiнцi – чарiвнi!
Все це були вирази звичайноi галантностi – вихваляти все, i особливо те, чого ти зовсiм не знаеш. Але натурi мсье Енно – синовi паризьких бульварiв – властива була ще й схильнiсть до бурхливоi афектацii.





