На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пандора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пандора

Автор
Дата выхода
19 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Пандора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пандора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сьюзен Стокс-Чепмен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Сьюзен Стокс-Чепмен выросла в историческом георгианском городе Личфилд, графство Стаффордшир. В Университете Аберистуита она получила степень бакалавра в области образования и английской литературы и степень магистра в области творческого письма. «Пандора», дебютный роман писательницы, вошел в шорт-лист премии Люси Кавендиш за художественную литературу 2020 года, а также в лонг-лист премии Bath Novel Award в том же году.
События романа разворачиваются в Лондоне 1799 года. Когда-то известный магазин «Эмпориума экзотических древностей», расположенный между кафе и галантерейной лавкой, теперь может предложить только сомнительные доспехи, странные металлические бусины да черепки. Упадок пришел вместе с Иезекией Блейком. Раньше этим местом владел его брат, известный археолог. Но он трагически погиб вместе с женой на раскопках в Греции. Их дочь Пандора осталась сиротой, дядюшка взял над ней опеку. С тех пор жизнь девочки превратилась в ад, а популярный магазинчик древностей постепенно зарос пылью и паутиной.
Теперь повзрослевшая Дора живет при «Эмпориуме», ее ручная сорока Гермес таскает хозяйке блестящие безделушки. Все они пригодятся Доре. Ведь она – талантливая художница и начинающий ювелир. Совсем скоро она овладеет ремеслом в достаточной степени, чтобы навсегда покинуть любимого дядюшку.
Однажды Пандора становится свидетельницей странной сцены. Потрепанный и, кажется, избитый Иезекия приносит в лавку какой-то загадочный предмет. Строго-настрого запретив племяннице приближаться к таинственному ящику, мужчина запирает его в подвале. Но Дора недаром носит свое имя. Любопытство одерживает верх над осторожностью, и девушка идет на риск. Открытие, которое она сделает, навсегда изменит не только ее судьбу, но и жизнь всего Лондона.
Почему же стоит прочесть «Пандору»?
1. Увлекательная мистерия стала по-настоящему ярким дебютом английской писательницы.
2. Книга полюбилась читателям по всему миру, ее перевели на множество иностранных языков.
3. Сьюзен Стокс-Чепмен удивительно точно сумела передать атмосферу и быт георгианского Лондона.
4. В романе причудливо сплелись древнегреческая мифология, захватывающая тайна и соблазнительная история любви.
📚 Читайте "Пандора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пандора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом она очень медленно опирается ладонями о прилавок и наклоняется к нему.
– Мистер Клементс, вы же сами предложили мне собрать эскизы в альбом и изготовить некоторые образцы, чтобы продемонстрировать их ценность! Вы, возможно, не сказали мне напрямую, что возьмете их, но, если вы не верили в то, что мои эскизы имеют хоть какую-то ценность, если заранее считали их не более чем прелестными безделушками, которые только и способна придумать слабая женщина, тогда зачем было все это говорить? Зачем дарить мне ложные надежды?
Ювелир складывает ладони и пытается успокоить Дору, но никакие слова не могут унять ее горькое разочарование и уязвленное самолюбие.
– Вы только зря потратили мое время, мистер Клементс. Мое и свое.
Ювелир издает еще один горестный вздох.
– Мисс Блейк… Дора. Я не хотел тебя обидеть. Эти твои изделия… – он указывает на разложенные на бархате образцы, останавливаясь на молочно-голубом камне в колье из канители, – они в самом деле весьма прелест…
– Мистер Клементс, если вы еще раз назовете их прелестными…
– Хорошо, миленькие.
– Разве это не то же самое?
Он поджимает губы.
– Ты выказала большое умение, этого я не отрицаю. То, что тебе удалось сделать из грубых простых материалов, просто удивительно. Но здесь нет ничего уникального, ничего такого, что отличало бы твои работы от того, что мужчины-ювелиры делают уже давным-давно. Мода меняется в наше время так же быстро, как погода, и то, что ты сегодня принесла… Словом, это не годится. Не сегодня-завтра, говорят, придет мода на греческий стиль, а в следующем месяце модными могут стать восточные мотивы.
– Греческий? – моргает Дора.
Мистер Клементс как-то весь обмякает, осознавая свою ошибку.
– Д-да-а…
Он растягивает слово.
– А если я придумаю что-то в этом стиле?
– Мисс Блейк…
– Прошу вас, сэр, дайте мне сказать. Вы же знаете мою родословную, вам известно, чем занимались мои родители. Если я придумаю несколько новых эскизов, а вы их посмотрите, это же никому не повредит, правда? Я сделаю небольшую коллекцию, и если после этого вам все равно ничего не понравится, тогда я брошу свои попытки.
– Я… – ювелир устремляет на Дору страдальческий взгляд, но она видит, что он дрогнул, и вынимает свою козырную карту. Она трогает брошь-камею около своей шеи.
– Se iketеvo[19 - Очень прошу (греч.).]. Прошу вас. Ради моей мамы.
Пауза.





