На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Володимир Сосюра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Володимир Сосюра

Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Володимир Сосюра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Володимир Сосюра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У цьому виданні маловідомої і невідомої спадщини видатного українського поета-лірика і полум’яного борця за незалежність України – козака петлюрівської армії у 1918–1919 роках – Володимира Сосюри вміщено високопатріотичні вірші періоду визвольних змагань і ліричні шедеври 1920-х років, частина яких була покалічена радянською цензурою. Тут представлено твори, які не друкувалися за життя поета (поема «Мазепа» та деякі вірші), що зберігалися в недоступних для читачів сховищах спецхранів або поширювалися в копіях як найпопулярніші зразки дисидентської літератури.
У книзі вперше друкуються документи із архівно-слідчої справи дружини поета Марії Гаврилівни Сосюри, репресованої у листопаді 1949 року, яку було згодом реабілітовано за відсутністю складу злочину.
У науковій розвідці Сергія Гальченка розкриваються невідомі сторінки життя і творчості неординарної особистості – українського поета Володимира Сосюри.
📚 Читайте "Володимир Сосюра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Володимир Сосюра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
За кордоном зберiгаеться, наскiльки нам вiдомо, дуже мало рукописiв поета, вивезених ще в роки вiйни письменником Аркадiем Любченком (1899–1945), колишнiм президентом та вiдповiдальним секретарем лiтературноi органiзацii ВАПЛІТЕ.
А. Любченко на початку вiйни не виiхав разом iз евакуйованими письменниками i залишився в Украiнi. Вiдомо, що йому в 1943–1944 рр. не пощастило уникнути застiнкiв гестапо, весною сорок четвертого його було звiльнено. Будучи важко хворим, вiн виiхав за кордон, забравши iз собою весь ваплiтянський архiв, але невдовзi (25 лютого 1945 р.
У ваплiтянському архiвi були рукописи не лише В. Сосюри, а й П. Тичини, М. Хвильового, М. Кулiша, Ю. Яновського та багатьох iнших членiв цiеi органiзацii. Їх цiннiсть як джерел iсторii нашоi лiтератури винятково висока, адже то були переважно единi примiрники-автографи. Зокрема, там зберiгаеться збiрка раннiх творiв В. Сосюри, написаних ним у перiод iз квiтня 1918 р.
У цьому ж збiрнику вмiщено й вiрш В. Сосюри «Час» iз присвятою М. Хвильовому, написаний в Одесi на дачi Гадзинського 13 червня 1926 р. Поезiю було подано до альманаху «Ваплiте», але, як свiдчить примiтка А. Любченка, ii заборонив Головлiт у липнi 1926 р.
Отже, найповнiше зiбрання рукописiв В. Сосюри зберiгаеться в Центральному державному архiвi-музеi лiтератури i мистецтва Украiни, де ще чимало творiв i листiв поета чекають на своiх дослiдникiв.
Тексти вiршiв i поем В. Сосюри, як i твори багатьох украiнських письменникiв (П. Тичини, Ю. Яновського, А. Головка, Ю. Смолича та iн.), при перевиданнях зазнали редагування чи й вимушених авторських переробок, а деякi залишилися поза найповнiшими виданнями (так, поза десятитомником 1970–1972 рр.).




