На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остап Вишня. Невеселе життя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остап Вишня. Невеселе життя

Дата выхода
30 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Остап Вишня. Невеселе життя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остап Вишня. Невеселе життя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ця книга – справжній літопис невеселого життя найпопулярнішого й донині в Україні гумориста Остапа Вишні (1889–1956), який відбував сталінську «десятирічку» в концтаборах. Її упорядник, автор вступної статті й приміток, відомий літературознавець і архівіст Сергій Гальченко ще в 1989 році обстежив архіви Ухтпечлагу тодішньої Комі АРСР і зібрав матеріали, які вперше друкуються в такому повному обсязі.
Основою праці стали документи слідчої справи за 1933–1934 роки та комплекс архівних матеріалів із двотомної справи-формуляра на Остапа Вишню, в якій зібрані донесення понад півсотні секретних агентів спецорганів за 1922–1955 роки. В процесі слідства, яке велося методами фізичного і психологічного натиску, Остап Вишня визнав «провину»: нібито він мав особисто вбити партійного лідера республіки П. П. Постишева, за що був покараний десятирічним ув’язненням у таборах особливого режиму.
У книзі в хронологічній послідовності подаються записи із унікального документа тієї епохи – табірного щоденника Остапа Вишні – та його листи із концтаборів, де довелося перебувати письменнику. Це своєрідні шедеври літературної творчості, часто наповнені не традиційним українським, а чорним гумором страждальця-гумориста.
Публікуються і деякі літературні твори Остапа Вишні, які викликали шквал вульгарно-соціологічної критики із звинуваченнями письменника у буржуазному націоналізмі й навіть у фашизмі, а також листи та спогади його рідних і тих людей, з якими гуморист сидів в одній камері чи перебував в одному концтаборі.
Ця книга, що творилася упродовж тридцяти років, є свідченням боротьби системи із митцями, найталановитіші з яких зазнавали репресій і знищення.
📚 Читайте "Остап Вишня. Невеселе життя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остап Вишня. Невеселе життя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Куди ж тепер, Ваше превосходительство?
– Де ж тепер улаштуете осередок «Руськой государственности»?
– З Кубанi вигнали, з Дону гонять, на Кавказi б’ють!
– Колчака заперли аж на Амур.
– Москва?
– Але до неi щось «переходи» збiльшуються! Краще, мабуть.
– «Не тратьте, куме, сили».
Павло Грунський
Маленький фельетон
ШОВІНИЗМ
(За що мене били, б’ють i нахваляються бити)
1 сiчня 1920 р.
Оповiдають таке.
Колись у Францii один француз, Шовеном його звали, якимось надзвичайно патрiотичним вчинком довiв про свою велику любов до рiдного краю, до вiтчизни.
І всi iх любили!
І всi iх поважали!
* * *
Почув я про це слово давненько вже.
Було це так.
У школi, де я вчився, влаштували вечiрку. Дозволялося деклямувати й «малоросiйскiя проiзведенiя».
– «Музики»! Украiнська байка Глiбова!
Начальство пiдiйшло до мене, пильно подивилося, всьмiхнулося, покрутило головою i сказало:
– Іш, какой шовiнист!
На вечiрцi я вже деклямував так:
– «Музики»! Перевод баснi Крилова «Квартет», на малоросiйський язик.
І довго я потiм думав, що-ж воно ото за – шовiнизм?!
І чому я шовiнист?!
Так i не взнав я тодi:
– Чи вилаяло мене начальство?
– Чи поглузувало з мене?
Бо бiльше про це нiчого воно менi не говорило.
* * *
А от тепер я вже знаю що то – шовiнизм!
Добре вiн менi взнаки дався!
Де тiлько я не чув про цей самий шовiнизм, i як казали?! Яким тоном?! З якими рухами?!
Як скаже хто це слово, так за щоки й хапаешся, й одскакуеш крокiв на 10, так i почуваеться, що або сiрчаним квасом в очi плисне, або з самопалу трахне!
А, блаженноi памяти, Шовен саме за це пошану мав.
Отже – це тобi не Францiя!!
* * *
Згадав я про це тепер, прочувши про iнтерв’ю з вiчно старими й вiчно новими опiкунами Украiни нашоi – Раковським, Мануiльським, Затонським… Знову вони про той самий шовiнизм:
– Ми, – мовляв, – Украiну, як самостiйну одиницю визнаемо, але шовiнизм ми будемо нищити, а шовiнистiв, не виключаючи й комунiстiв, – вiшатимемо!..



