На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)

Автор
Дата выхода
22 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Країна Ірредента – країна, позбавлена можливості до самовідтворення, до самовизначення, до самоутвердження. Увесь її шлях – мов туго натягнута линва між Сициллою і Харибдою. Усе її існування – історія моторошного балансування. Уже з самої назви – що мов палюче тавро – свого твору Роман Іваничук розпочинає вельми нелегкий шлях до пошуків відповіді на ріторичне питання української історії: чому, як трапилося, що народ, наділений потужною креативністю, природним талантом, позбавлений звичайного талану?..
Політичний роман «Країна Ірредента» за своєю композицією нагадує дивний чорно-білий колаж з різних часових пластів українського буття, пронизаних, мов життєдайним світлом, прагненням – попри весь трагізм долі – будь-що ВІДБУТИСЯ.
Повість «Злодії та Апостоли» начебто схожа на пораду – як треба шукати свого родоводу. Та водночас у творі постає панорамна картина історії Гуцульщини на чотирьохсотлітньому відтинку часу із звичаями, віруваннями, мовою та ментальністю горян, духовний світ яких сьогодні зазнав поважних зовнішніх змін, проте у своїй суті залишився предковічним. Фабула повісті ґрунтується на реальному житті гуцулів, однак автор розкошує домислом, що надає творові романтичного шарму.
📚 Читайте "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А чи багато було в нас таких? А нi, однi покидали батькiвщину з природного страху за свое життя, другi мiняли нашi злиднi на чужинецький достаток, ще iншi, iдейнi, iмiтували боротьбу за незалежнiсть по чужих задвiрках i обiцяли полишеному народовi переможний похiд у Киiв на бiлих конях… – мить помовчавши, я поставив Михайловi категоричне питання: – А хто, хто з наших полiтикiв пiшов на таку жертву, як той Поет-в'язень мордовського концтабору?»
Не повертаючи до мене голови, Михайло вимовив несподiвано дзвiнко, здуваючи подихом полум'я в грубцi, нiби хотiв, щоб його слова вихопилися з намету й пролунали над киiвським Майданом:
«А був, був такий: командир УПА, генерал-хорунжий Роман Шухевич!»
Роздiл восьмий
Лицарi «Залiзноi остроги»
(Із Михайловых записок)
Хтось там скептично бурчить: украiнцi вмiють тiльки гарно спiвати! А я кажу: якби не героiчнi ораторii, як-от «Слово о полку», що iх виконували бродячi гусельники за княжих часiв, не веселi спiванки скоморохiв-баiшникiв, не думи та невольничi плачi козацьких кобзарiв, якби не стрiлецька музична бравада та бойовi упiвськi маршi – чи не занидiли б ми в духовнiй глухоманi, позабутi, нечутнi й свiтовi нецiкавi, а чи без пiсень можливi були нашi перемоги i фiзична витривалiсть пiсля програних битв? Та нiколи!
А ця пiсня, яка лунала вечорами над Волгою, пiдтримувала в бойовiй формi дистрофiкiв у Дубовському таборi полонених австрiякiв, не давала зневiритися, впасти, скоритися, занидiти: певне ж, завдяки iй понад тисячу колишнiх усусусiв вирвалися з острова смертi, допали до Киева, й понеслася вона над Подолом iз плацу Духовноi семiнарii, що на Вознесенському спуску:
Не смiе бути в нас страху
Нi жодноi тривоги!
Чому – бо ми е лицарi грiзнi
«Залiзноi остроги!»
Це почесне звання привласнили собi усусуси 1916 року пiсля битви з москалями на горi Лисоня, що виросла над бережанськими рiвнинами iз глибоких каньйонiв Золотоi Липи та ii притоки Ценiвки; тут бiльше нiж пiвроку пролягала бойова лiнiя мiж австрiйським i росiйським вiйськами, тут сотнi усусусiв потрапили в полон i понесли славний титул i голосну пiсню на далекi приволзькi степи, з нею вони вернулися в Украiну в складi Першого куреня Сiчових Стрiльцiв пiд командою полковника Євгена Коновальця.









