На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)

Автор
Дата выхода
22 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Країна Ірредента – країна, позбавлена можливості до самовідтворення, до самовизначення, до самоутвердження. Увесь її шлях – мов туго натягнута линва між Сициллою і Харибдою. Усе її існування – історія моторошного балансування. Уже з самої назви – що мов палюче тавро – свого твору Роман Іваничук розпочинає вельми нелегкий шлях до пошуків відповіді на ріторичне питання української історії: чому, як трапилося, що народ, наділений потужною креативністю, природним талантом, позбавлений звичайного талану?..
Політичний роман «Країна Ірредента» за своєю композицією нагадує дивний чорно-білий колаж з різних часових пластів українського буття, пронизаних, мов життєдайним світлом, прагненням – попри весь трагізм долі – будь-що ВІДБУТИСЯ.
Повість «Злодії та Апостоли» начебто схожа на пораду – як треба шукати свого родоводу. Та водночас у творі постає панорамна картина історії Гуцульщини на чотирьохсотлітньому відтинку часу із звичаями, віруваннями, мовою та ментальністю горян, духовний світ яких сьогодні зазнав поважних зовнішніх змін, проте у своїй суті залишився предковічним. Фабула повісті ґрунтується на реальному житті гуцулів, однак автор розкошує домислом, що надає творові романтичного шарму.
📚 Читайте "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Коновалець нетерпляче чекав iхнього прибуття – ану ж серед них знайдуться знайомi старшини УСС, i якi ж то вiстi принесуть вони з Украiни!
Нарештi прибула до острова безлика маса знедолених. Мiж причалом i правим берегом рiки безупину курсував пором, який викидав ту масу на острiв; над кручею юрмилися сотнi пожильцiв Дубовського табору; Коновалець протиснувся над саме урвище, по схилу якого спинався уверх ключ новачкiв. Усi вони були однаковi, немов дiти однiеi матерi, йшли, понуривши голови, нiби на страту; тiльки один, вивищившись над нескiнченною вервечкою бранцiв, йшов з пiдведеною головою й пильно вглядався в юрбу мешканцiв табору, що зiбралася на плато; вiн нiби дошукувався когось знайомого, врештi виповз, чiпляючись руками за камiння, на берег кручi, став на повний зрiст навпроти старшин з трьома зiрочками на комiрi, одну мить стояв занiмiлий i враз iз великоi радостi чи то болю вимовив криком нi для кого не зрозумiле слово:
«Генку!!!»
Й упiзнав Коновалець Романа Дашкевича, кинувся до нього, обняв, i так стояли вони в обiймах, вiдтиснутi прибульцями у натовп старожилiв табору, аж поки не роз'еднав iх вояк, теж iз трьома зiрочками на комiрi кiтеля; незважаючи на втому, мав вiн свiтле, не замурзане потом обличчя, вiн один серед новоприбульцiв усмiхався – вродливий, мов княжич.
Конвоiри викрикували: «Вперьод, вперьод, не останавлiваться!» І сказав Євген до приятелiв:
«Як поселитеся, вiдпросiться в охоронцiв i прийдiть до мене в селище, там тiльки один кам'яний будинок, i я вас, старшин, помiщу поруч з кiмнатою, в якiй мешкаю з Безрiдним i Чмолою… Щось придумаемо».
На другий день охоронець привiв Мельника й Дашкевича до кам'яного будинку й залишив iх старшинi табору Коновальцю. Щоб якось прийняти дорогих гостей, Максим Безрiдний подався до Царицина й принiс трохи харчiв i бутель кавказького вина; друзi попивали з алюмiнiевих горняток i навперебiй розмовляли, згадуючи пережите. Андрiй розповiв про те, як потрапив у полон, а вiстi з краю вiдсувалися гейби на потiм – надто тривожнi були вони; Коновалець, Чмола й Безрiдний дiзналися вiд прибульцiв про переворот у Петербурзi, й ця тема потребувала поважного обговорення…
У вереснi 1916 року сотню Андрiя Мельника оточили москалi пiд горою Лисонею, що бiля Бережан, i роззброiли, а коли вiдводили полонених до Тернополя, до них, полишивши бойову позицiю, приеднався поручник Дашкевич й добровiльно вiддав зброю конвойним.









