На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)

Автор
Дата выхода
26 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук – автор п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих часів.
За роман «Четвертий вимір» письменник був удостоєний Національної премії ім. Шевченка. Цей твір присвячений Миколі Гулаку, другу і соратнику Кобзаря, відомому математику, юристу, перекладачу-поліглоту, котрий володів майже двадцятьма мовами, людині, яка після ув’язнення в Шліссельбурзькій фортеці за свою діяльність у Кирило-Мефодіївському товаристві не мала права повернтися в рідну Україну.
У романі «Шрами на скалі» йдеться про останні роки видатного українського письменника Івана Франка.
📚 Читайте "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І ось вiн: стоiть з опущеними руками перед моiм порогом, називае мое iм'я i не смiе ступити кроку вперед, i я подумала, що сама доля довiряе менi цю людину. Я широко вiдчинила дверi.
Микола Іванович поклав саквояж на пiдлогу i, схлипнувши, обняв мене. Я вся сховалася в його обiймах, менi стало, як нiколи досi, добре й затишно, i я заново в життi вiдчула, як мое тiло – груди, лоно, – стало враз полохливим, тремтким, розслабленим солодкою млостю, нiби це мало статися уперше.
Потiм я лежала на його руцi й думала, що це могло вiдбутися мiж нами бiльше двадцяти рокiв тому, в Киевi, коли ми ходили поруч, мали спiльних знайомих, а одне одного не знали.
– Холону вiд самого лиш припущення, – вiдказав Нiколо, не здiймаючи важкоi голови з моiх грудей, – що якби того дня я не пiшов на кутаiський базар купити якогось харчу – не зустрiв би тебе нiколи…
То був справдi випадок.
Колись для мешканцiв Кутаiсi театр не був нi новиною, нi особливою подiею – шанувальники сценiчноi штуки мали можливiсть дивитися вистави грузинськоi драматичноi трупи Георгiя Ерiставi та украiнського провiнцiйного театру Григорiя Яценка… Що ж, було i загуло, тепер на балаган збiгалися!
Посеред базару на хисткому дощаному кону, що тримався на порожнiх бочках вiд капусти, серед гамору, крику, реготу, свисту ми того дня, накостюмованi, пiд «малоросiйщину» i крикливо розмальованi, бо цього вимагав базар, ставили «Москаля-чарiвника» Котляревського, я грала Тетяну.
Перед самим кiнцем вистави я помiтила зi сцени, як крiзь натовп пробираеться якийсь пан в окулярах, i менi на мить стало втiшно, що не тiльки базарна шантрапа втiшаеться нашими муками – цей хоч зрозумiе нас.









