На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)

Автор
Дата выхода
26 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук – автор п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих часів.
За роман «Четвертий вимір» письменник був удостоєний Національної премії ім. Шевченка. Цей твір присвячений Миколі Гулаку, другу і соратнику Кобзаря, відомому математику, юристу, перекладачу-поліглоту, котрий володів майже двадцятьма мовами, людині, яка після ув’язнення в Шліссельбурзькій фортеці за свою діяльність у Кирило-Мефодіївському товаристві не мала права повернтися в рідну Україну.
У романі «Шрами на скалі» йдеться про останні роки видатного українського письменника Івана Франка.
📚 Читайте "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Авлабар! Такого ще не було, про це може засвiдчити найстарiший батонi з передмiстя, щоб чужак тут не заблудився, – сталося це i з Гулаком. Вiн зiйшов убiк з вулицi, де iв шашлик, – здавалося йому, що так швидше дiйде до базилiки, i за хвилину закрутився, закрутився у вуличках, провулках i тупиках, хотiв повернутися на знайоме мiсце, але цього зробити не вдалося; вузькi тунелi провадили його начебто вгору, а виявлялось, що спускаеться донизу; спочатку збентежився, потiм розгубився, врештi пойняв його острах – i рушив уже навмання.
Враз перед ним розступилася тiснява стiн, його винесло на майданчик з припорошеними хирлявими платанами, пiд ними на лавочках сидiли статечнi мужi в чорних чохах, обшитих позументом, у чорних шароварах, пiдперезанi срiбними поясами, у баранячих шапках i повагом пили з бичачих рогiв вино.
Гулак привiтався до них, спитав по-росiйськи:
– Скажiть, люди добрi, як менi потрапити до Сейдабаду?
Пiдвiвся один, високий, iз срiбною люлькою в зубах, мовив суворо:
– Татарин?
– Нi, росiянин.
– То пощо тобi Сейдабад?
– Потрiбно…
– Нема в Тифлiсi Сейдабаду, це я кажу тобi, iсторикос Захарiя.
– Як так – нема? – розгубився Гулак. – Менi вiдомо, там живе…
– Нема в Тифлiсi Сейдабаду! Це я кажу тобi, карачохелi Захарiя, який шiсть днiв працюе, щоб не пропустити сьомого дня. Нинi сьомий день, випий, генацвале, – простягнув йому наповнений вином рiг.
Це вже було сказано грiзно, крiзь грайливий тон пiдпилого ремiсника пробивалася ненависть.
– Нема татарiв у Тифлiсi, генацвале, запам'ятай собi назавше! Це сказав тобi iсторикос Захарiя! – лунало за спиною в Гулака; вiн поквапився геть з майдану.
Знову втопився у тiсних провулках, iшов навмання. Нараз спинив чийсь дотик до плеча. Озирнувся: за ним стояв парубiйко в сатинових шароварах.
– Ходiмо, кацо, – сказав. – Я проведу тебе в Сейдабад.
Спускалися донизу. Парубiйко, помiтив Гулак, намагався триматися позаду. Микола Іванович вiдчував якусь незручнiсть i навiть острах, вiн хотiв бачити обличчя супутника i сповiльнював ходу.









