Главная » Серьезное чтение » Читать Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 полностью бесплатно онлайн | Пу Сун-лин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

24 ноября 2023

🔍 Загляните за кулисы "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пу Сун-лин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии.

📚 Читайте "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ван-сунь боялся, что то, что ему приснилось, было неправдой, поэтому он поручил соседке, которая знала семью Чжан, найти предлог, чтобы навестить семью Чжан, и попросил ее тайно взглянуть на Ву-кэ.

Соседская старушка приехала в дом Чжан. Ву-кэ становится плохо, она опирается на подушку и подпирает подбородок руками. Эта грациозная поза действительно лучшая в мире! Пожилая леди подошла к Ву-кэ и спросила ее, что случилось? Ву-кэ играла со своим поясом обеими руками, не говоря ни слова. Мать ответила за нее: "Это не болезнь!Она злилась на своих родителей в течение нескольких дней!” Пожилая леди спросила, почему? Она ответила: "Она не хотела принять предложение нескольких семьей.

Тут будет реклама 1
Ей нужно было быть похожей на семью Ван, прежде чем она согласилась. Я мама убедила ее немного поволноваться, поэтому она не ела несколько дней!" Соседская старушка сказала с улыбкой: "Если маленькая леди подходит молодого Ван, то они действительно пара прекрасных людей, похожих на нефрит. Если бы он увидел девушку Ву-кэ, он, вероятно, снова скучал бы по ней до смерти.
Тут будет реклама 2
Когда я вернусь, пусть он пришлет сваху, хорошо? " Ву-кэ остановил ее и сказала: "Бабушка, не делай этого. Если он не захочет, это не будет чьей-то шуткой! " Пожилая леди пообещала преуспеть в каждом шаге, и Чжан Ву-кэ улыбнулась.

Соседская старушка вернулась и описала ситуацию Чжан Ву-кэ в точности так, как сказала сваха Юй. Ван-сунь подробно расспросил Чжан Ву-кэ о её одежде, обуви и носках, которые были точно такими же, как в его сне, и он был очень рад.

Тут будет реклама 3
Хотя настроение улучшилось, все это говорят другие и не очень достоверно. Несколько дней спустя он постепенно восстановил свое здоровье и тайно нашел сваху Юй и попросил ее помочь ему лично встретиться с Чжан Ву-кэ. Юй был смущена и согласилась устно. Она долго не отвечала и уже собирался послать кого-нибудь спросить, как вдруг радостно подошла Юй и сказала: “Вот и представилась возможность. Раньше девушкой Ву-кэ было немного неуютно, но теперь её должны поддерживать служанки, и они переезжают жить в другой двор.
Тут будет реклама 4
Вы прячетесь на полпути, девушкам трудно идти, вы можете ясно видеть “.Ван-сунь был рад. На следующий день Ван-сунь ушел рано, как и сказала сваха Юй. Юй уже была там, попросила его привязать свою лошадь к дереву в деревне, привела его к фермерскому дому на дереве, усадила его, затем закрыла дверь и вышла.

Вскоре после этого служанки действительно помогли Чжан Ву-кэ прийти. Ван-сунь наблюдал за этим из щели в двери.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Пу Сун-лин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги