На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Афродита, или Античные манеры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Афродита, или Античные манеры

Автор
Дата выхода
27 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Афродита, или Античные манеры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Афродита, или Античные манеры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пьер Луис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Странный, пронизанный чувственностью и вместе с тем печалью античный роман разыгрался на улочках эллинистической Александрии накануне новой эры. Этот мир ещё не знал о нарождении Христа, и весь был пропитан чувственной любовью. Жертвами этой любви становятся куртизанка Хризис и влюблённый в неё до беспамятства скульптор Деметриос. Сила любви заставляет его решиться на преступление, чтобы завоевать сердце той, которая привыкла измерять силу любви количеством заплаченных за неё денег…
📚 Читайте "Афродита, или Античные манеры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Афродита, или Античные манеры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сатиры гонялись в лесу за ореадами, легкими в беге,
На гору загнали наяд;
Глаза их наполнились страхом,
Хватали их волосы, разбитые ветром,
Хватали их перси на быстром бегу,
Откинув назад их горячие станы,
На влажной зеленой траве;
И тело, прекрасное тело богинь,
В страданьи любви извивалось…
По воле Эрота на ваших устах,
Кричало желание, женщины!
* * *
Флейтистки повторили:
– Эрот!
– Эрот! —
…и стонали на своих двойных тростинках.
II.
Кибела гналась по равнине
За Аллисом, прекрасным, как бог,
Эрот поразил её сердце
Любовью! к нему и не тронул его.
Чтоб добиться, любви, о жестокий, коварный Эрот,
Ты советуешь ненависть нам…
По лугам, по далеким широким полям
Кибела гналась за Аллисом
И любя неприступно-холодного,
Она в кровь ему холод великий
Холод смерти вдохнула.
О, желанье, мучительно-сладкое!
* * *
– Эрот!
– Эрот! – резко вскрикнули флейты.
III.
Козлоногий бежал до реки
За Сиреной, рожденной ключём,
А бледный Эрот, любя вкус слез
На лету целовал ее в щеки.
И бледная Тень утонувшей Сирены
Дрожала в воде, в камышах.
Но властен Эрот над богами и миром
И властен над самою смертью;
Над водной могилой сорвал он для нас
Камыш, чтобы сделать нам флейты.
В них плачет погибшей душа,
Желанье мучительно-сладкое.
* * *
Пока флейты заканчивали протяжный напев последнего куплета, певица протянула руку к прохожим, столпившимся вокруг неё, и собрала четыре обола, которые и засунула в обувь.
Местами собирались группы, между которыми бродили женщины
Мало-помалу толпа разошлась, многочисленная, любопытная, с интересом осматривая друг друга. Шум шагов и голосов покрывал даже шум моря. Матросы, согнув плечи, вытягивали на набережную лодки. Проходили продавщицы фруктов с полными корзинами в руках. Нищие протягивали дрожащие руки. Ослы, нагруженные полными урнами, бежали рысью под палками погонщиков. Но это был час захода солнца, и ещё более многочисленная, чем толпа занятых делом, толпа праздношатающихся покрыла мол.
Эти последние были здесь всевозможных разрядов и общественных положений, начиная с самых знаменитых, разодетых в легкие шелка и обутых в золотистую кожу, до самых несчастных, которые ходили босыми.






