Главная » Серьезное чтение » Читать Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой полностью бесплатно онлайн | Пауль Шрекенбаx

Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

09 сентября 2020

🔍 Загляните за кулисы "Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пауль Шрекенбаx) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Генрих Топплер — человек, которого историки сравнивают с некоронованными королями городов-республик итальянского Возрождения. При нем небольшое поселение Ротенбург-над-Таубером превратилось в один из самых богатых и влиятельных городов Германской империи. В романе описывается конфликт свободного орода Ротенбурга под началом бургомистра Генриха Топплера с бургграфом Нюрнберга, Фридрихом фон Гогенцоллерном. Этот конфликт резко изменил судьбу как Ротенбурга, так и самого Генриха Топплера.

📚 Читайте "Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому все лихие люди испытывали к нему большое уважение и держались подальше от его владений.

Сейчас Еппеляйн, конечно, не собирался сворачивать с дороги, так как объезд был слишком длинным, но его настроение было наполовину испорчено. Оно также не стало лучше оттого, что на западе показалась огромная гряда облаков и внезапный порыв ветра пронесся над еще голыми ветвями деревьев.

– Вот дьявольщина! – проворчал Еппеляйн. – Этого еще не хватало! Гроза в марте! Но в этом году все случается слишком рано.

Опять пронесся сильный шквал ветра, и вдали раздались раскаты грома.

Тут будет реклама 1
На дорогу с деревьев дождем посыпались сухие ветки и прошлогодняя листва, лошадь испугалась и он всеми силами старался ее успокоить. С досадой он стал оглядываться, надеясь найти пристанище, где он мог бы укрыться, и ему повезло. На краю дороги он увидел дом, выглядевший снаружи очень запущенным, однако, старая обветшалая вывеска с бутылкой над входом, несомненно, свидетельствовала о том, что это был трактир.

Сонный хозяин отвел лошадь в конюшню, находившуюся рядом с трактиром и соединявшуюся с ним перекошенной дверью, которую нельзя было плотно закрыть.

Тут будет реклама 2
Поэтому в помещении пахло навозом, a также было полно мух, несмотря на раннюю весну.

Все это совершенно не беспокоило рыцаря. Он сел на табуретку у одного из окон и заказал вино, которое было немедленно принесено и оказалось лучше, чем он ожидал.

Маленькая отдушина, для которой название окна было бы слишком большой честью, состоялa из четырех целых и четырех разбитых стекол.

Тут будет реклама 3
Разбитые были заклеены, а через целые, хотя они были в высшей степени грязными, можно было более или менее разглядеть то, что делается снаружи. Еппеляйин к своей большой досаде увидел, что еще три гостя собирались остановиться на ночлег. Это был священник на толстой лошади и вместе с ним двое вооруженных слуг.

– Черт бы вас всех побрал! – выругался рыцарь, не обращая внимания на стоящего поблизости хозяина. Но тот его не слышал, так как он тоже увидел приближающихся всадников и вышел из дверей им навстречу.

Тут будет реклама 4

Затем в трактир вошел священник и благочестиво произнес:

– Бог в помощь.

Еппеляйн пробурчал нечто-то неясное и недружелюбно посмотрел в его сторону. Но тут выражение его лица внезапно просветлело, так как приезжий был не из тех бледных богомолов из монастырей, которых он ненавидел как надоедливых пауков или клопов. Это был толстый мирской священник, упитанные щеки которого блестели как зрелые персики, и его нос был цвета красного вина.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ротенбургский король. Перевод с немецкого Людмилы Шаровой» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги