На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разграбленный город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разграбленный город

Автор
Дата выхода
21 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Разграбленный город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разграбленный город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Мэннинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Оливия Мэннинг – британская романистка, поэтесса, прозаик. В ее библиографии – множество художественных и научно-популярных произведений. Зачастую писательница основывалась на собственном опыте, рассказывая о событиях, происходивших в Англии, Ирландии, Европе и на Ближнем Востоке. Самым известным в творчестве Мэнниг стали циклы «Балканская трилогия» и «Левантийская трилогия», которые вошли в историю литературы под общим названием «Военные удачи».
Роман «Разграбленный город» – вторая книга «Балканской трилогии». Гай и Гарриет Прингл поженились совсем недавно, но их жизнь не назовешь медовым месяцем. Они с трудом сводят концы с концами, а фоном для их личной трагедии служат тревожные события 1940-х. В Румынию, где живут супруги, входят немецкие войска, и Гай с Гарриет вынуждены расстаться. Межличностная драма, которая наметилась в первой книге, углубляется и становится все более напряженной в опасной и недружественной атмосфере военных действий.
Теперь супруги борются не за сохранение брака, но за само существование и смысл жизни. Гарриет вынуждена бежать в Афины, Гай – остаться. В этой разлуке они осознают, что, возможно, свобода для каждого из них – лучший выход, чем суета и скандалы. Так состоится ли их новая встреча?
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Острая и красноречивая хроника эпохи, поданная через призму отдельно взятых человеческих судеб;
2. Написанный менее, чем через два десятилетия после окончания войны, роман наполнен свежими ранами воспоминаний самого автора;
3. Скупая, но яркая и емкая проза, которая оставляет много места для размышлений.
📚 Читайте "Разграбленный город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разграбленный город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она шагнула внутрь, но там было так жарко и так плохо пахло, что она остановилась.
– Здесь очень тесно, – сказала она.
Саша извиняюще улыбнулся. Он прожил здесь всего несколько дней, но уже начал набирать вес. Когда они встретили его ночью на улице, Гарриет потрясло, каким грязным и опустившимся он выглядел. После того как он вымылся и надел одолженные Гаем рубашку и штаны, он стал напоминать мальчика, которого она когда-то встретила в доме Дракеров: с лица его исчезло выражение испуга, а на голове появилась тень прежней шевелюры.
Он не был хорош собой: длинный нос, близко посаженные глаза, длинная сутулая фигура, но в его облике было нечто деликатное, и при первой встрече он напомнил ей нервного зверька, пообвыкшегося в неволе. Благодаря этому он показался ей близким.
Гарриет чувствовала себя рядом с Сашей совершенно свободно. Она протянула ему руку и сказала: «Давай посидим», после чего забралась на низенький парапет, окаймлявший крышу. Отсюда открывался вид на весь город – крыши сверкали в знойном мареве, которое уже начинало сгущаться и золотеть к вечеру.
– Деспина говорит, что я приехал из ее деревни, – ответил Саша.
Он нисколько не походил на крестьянина, но вполне мог сойти за сына еврейского торговца. В любом случае никто, похоже, не обращал на него внимания. Деспина утверждала, что среди слуг в Бухаресте укрываются тысячи дезертиров.
– Сколько ты пробыл в Бухаресте до нашей встречи?
– Две ночи.
Он рассказал, что сумел оторваться от остальных в Черновцах и тайком сесть на товарный поезд, который довез его до столицы. По прибытии он попытался переночевать на привокзальном рынке, устроившись под одним из прилавков, но вскоре после полуночи его прогнали нищие, которые привыкли там спать. Следующую ночь он хотел провести в парке, но там в очередной раз устроили облаву на шпионов. Преисполненные служебного рвения полицейские бродили по парку всю ночь, принуждая его то и дело искать новое укрытие.
Он не знал, что произошло с его семьей. Он писал из Бессарабии своим теткам, но ответа не получил. Добравшись до Бухареста, он отправился к своему бывшему дому, но увидел в окнах квартиры новые занавески и понял, что Дракеры здесь больше не живут. На улицах ему встречались знакомые, но он так боялся повторного ареста, что не решался ни к кому подойти, пока не увидел Гая.


