На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разграбленный город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разграбленный город

Автор
Дата выхода
21 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Разграбленный город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разграбленный город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Мэннинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Оливия Мэннинг – британская романистка, поэтесса, прозаик. В ее библиографии – множество художественных и научно-популярных произведений. Зачастую писательница основывалась на собственном опыте, рассказывая о событиях, происходивших в Англии, Ирландии, Европе и на Ближнем Востоке. Самым известным в творчестве Мэнниг стали циклы «Балканская трилогия» и «Левантийская трилогия», которые вошли в историю литературы под общим названием «Военные удачи».
Роман «Разграбленный город» – вторая книга «Балканской трилогии». Гай и Гарриет Прингл поженились совсем недавно, но их жизнь не назовешь медовым месяцем. Они с трудом сводят концы с концами, а фоном для их личной трагедии служат тревожные события 1940-х. В Румынию, где живут супруги, входят немецкие войска, и Гай с Гарриет вынуждены расстаться. Межличностная драма, которая наметилась в первой книге, углубляется и становится все более напряженной в опасной и недружественной атмосфере военных действий.
Теперь супруги борются не за сохранение брака, но за само существование и смысл жизни. Гарриет вынуждена бежать в Афины, Гай – остаться. В этой разлуке они осознают, что, возможно, свобода для каждого из них – лучший выход, чем суета и скандалы. Так состоится ли их новая встреча?
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Острая и красноречивая хроника эпохи, поданная через призму отдельно взятых человеческих судеб;
2. Написанный менее, чем через два десятилетия после окончания войны, роман наполнен свежими ранами воспоминаний самого автора;
3. Скупая, но яркая и емкая проза, которая оставляет много места для размышлений.
📚 Читайте "Разграбленный город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разграбленный город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Моя знакомая – еврейка – сказала: «Мы ждем этого не ради себя, а ради наших детей». Думают, что уже со дня на день всё случится.
Тоби стоял у открытого французского окна, и его потрепанный силуэт четко вырисовывался в лучах ослепительного солнечного света.
– Я был единственным англичанином там, и мне приходилось помалкивать, – продолжал он. – И что бы вы думали, случилось перед моим отъездом? Немцы назначили там гауляйтера – графа Фредерика фон Флюгеля. Пора делать ноги, сказал я себе.
– Фредди фон Флюгель! – радостно вмешался Якимов.
Тоби с открытым ртом уставился на Якимова, после чего потряс плечами, изображая приступ бешеного хохота.
– Ну вы и шутник, – сказал он. Якимов выглядел удивленным, но явно порадовался, что его сочли шутником.
За обедом Гарриет спросила Тоби:
– Вы планируете остаться в Бухаресте?
– Если удастся найти место учителя, – ответил он.
Он умоляюще уставился на Гая:
– Слышал, у вас не хватает рук, вот и пришел.
Очевидно, речь об этом зашла не впервые, поскольку Гай всего лишь кивнул в ответ и произнес:
– Мне надо сначала узнать, что об этом думает Инчкейп.
Гарриет вновь осмотрела Тоби – не как учителя, но как потенциального соратника в трудные времена.
В прошлый раз он прибыл в Бухарест, когда в очередной раз заговорили о вторжении, и он тут же в панике покинул город, однако с тех пор Гарриет хорошо узнала, что такое паника, и уже не склонна была осуждать ее у других.
– Если Инчкейп согласится, возможно, я смогу дать вам двадцать часов в неделю. На жизнь этого хватит.
Тоби благодарно склонил голову, потом спросил:
– А лекции?
– Нет, только преподавание.


