Главная » История » Читать Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века полностью бесплатно онлайн | Ольга Клевер

Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

03 апреля 2024

🔍 Загляните за кулисы "Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Клевер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Рассказ о путешествии Теофиля Готье в Нижний Новгород летом 1861 года. Перевод с французского языка, языка француза и языка 19 века. Автор перевода постарался сохранить французский акцент в тексте на русском языке. Текст снабжен примечаниями и фотографиями для наиболее полного погружения в атмосферу Старого города.

📚 Читайте "Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И как можно жить, не побывав в Нижнем Новгороде?

Как так получилось, что названия некоторых городов непобедимо будоражат ваше воображение и годами звучат в ваших ушах, являя таинственную гармонию, соединяя эти случайно выбранные музыкальные фразы, которые невозможно прогнать? – Это странная одержимость, хорошо известная всем, кого внезапная, казалось бы, решительность гонит за пределы их Родины, к самым эксцентричным событиям. Демон путешествий шепчет рядом с вами заклинания во время ваших трудов, ваших чтений, ваших удовольствий, ваших печалей, пока вы не подчинитесь.

Тут будет реклама 1
Самое мудрое было бы оказать как можно меньшее сопротивление искушению, чтобы избавиться от него, как можно более цинично. Как только вы внутренне согласитесь, вам больше не о чем беспокоиться. Позвольте Духу, который внушил вам эту мысль, сделать это. Под его магическим влиянием сглаживаются препятствия, распадаются узы, дарованы разрешения; деньги, которые нельзя было бы получить на самую почетную и законную нужду, стекаются, все радостные, готовые служить вам в почти даром; паспорт сам по себе будет забит штампами в посольствах и представительствах, ваши пожитки[2 - Дословно использовано слово «обноски» – «nippes».
Тут будет реклама 2
] сами собой сложатся на дне вашего чемодана[3 - В оригинале используется слово «malle». Важно переводить его именно как «чемодан», а не «сундук», так как далее в тексте есть сравнение и противопоставление русского сундука и дорожного чемодана самого Готье.], и так уж получилось, что у вас есть дюжина совершенно новых рубашек, полный черный костюм и пальто, чтобы выдержать самую разную погоду.
Тут будет реклама 3

Nijni-Novgorod уже давно оказывал на нас это неотвратимое влияние. Никакая мелодия не звучала для нашего слуха более восхитительно, чем это смутное и далекое название. Мы повторяли его, как лилейно-сакральное[4 - Лилия и лилейное для француза нечто сакральное. Флер-де-лис – легендарная французская лилия, символ монархов и католических святых Франции.], почти не отдавая себе в этом отчета; мы смотрели на него на картах с чувством неизъяснимого удовольствия; его конфигурация нравилась нам, как арабеска[5 - Арабеска – разновидность орнамента, «состоящего из геометрических фигур, причудливого переплетения линий, завитков, растительных побегов, стилизованных цветов.

Тут будет реклама 4
] на любопытном рисунке. Близость «i» и «j», аллитерация, производимая заключительным «i», три точки, которые придают слову остроту, как в этих заметках о «j», очаровывали нас одновременно по-детски и по-каббалистически.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ольга Клевер! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги