Главная » Серьезное чтение » Читать Шмуель Йозеф Агнон полностью бесплатно онлайн | Олександр Левченко

Шмуель Йозеф Агнон

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шмуель Йозеф Агнон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

10 мая 2018

🔍 Загляните за кулисы "Шмуель Йозеф Агнон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шмуель Йозеф Агнон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олександр Левченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Син двох народів, Шмуель Йозеф Агнон (1888–1970) народився в містечку Бучач на Тернопільщині, а став класиком єврейської літератури на івриті, одним із видатних письменників ХХ століття і єдиним уродженцем української землі та першим серед громадян Ізраїлю лауреатом Нобелівської премії з літератури (1966). Він майстерно змалював історичний і психологічний портрет єврейства, створив світську літературу – сучасницю і сестру релігійної єврейської словесності.

Творчість Агнона розпочиналася в Галичині й назавжди увібрала в себе багату палітру її просторів, усю гаму звичаїв та обрядів, мови й характерів євреїв, доля яких тісно поєдналася з українцями. Крізь усе життя майстер слова проніс любов до рідного краю і, багато розповідаючи світові про українську землю, розкривав багатовікову спорідненість долі двох у минулому бездержавних народів.

📚 Читайте "Шмуель Йозеф Агнон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Шмуель Йозеф Агнон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При цьому в молодого письменника формувалася така особливiсть творчоi манери: вiн користуеться методом розкриття внутрiшнього свiту героя через опис свiту зовнiшнього, наслiдуючи мову хасидських текстiв [27, с. 14].

Найбiльший твiр раннього перiоду творчостi Ш. Й. Чачкеса (Агнона) мовою iдиш – повне драматизму оповiдання «Тойтi-танц» (Танок смертi). Йдеться про трагiчну долю молодоi еврейськоi пари, чиi кохання i шлюбний союз пiд час весiлля розтоптало чиновницьке свавiлля намiсника i його поплiчникiв.

Тут будет реклама 1
Але, як стверджуеться в епiграфi до цього твору, запозиченому з другоi книги Самуiла, гл. I, «милi й закоханi в життi, i в смертi своiй не розлучилися» [28, с. 12]. Твiр створено за реальними фактами з життя евреiв в одному з «штетлiв» Галичини.

Лiтературознавцi вважають, що пiсля львiвського перiоду Чачкес (Агнон) бiльше мовою iдиш не писав, а створював твори мовою iврит. Що ж до iвриту, поширеного серед мiстечкових евреiв Галичини, то цiкаву характеристику особливостей цiеi мови дав дiяч мистецтв Соломон Мiхоелс: «Галицький iврит? Але вiн складаеться не лише зi слiв, а й iз зiтхань, вдихiв i видихiв, мае особливу музичнiсть i таку iнтонацiю, котра не повторюеться в жодному еврейському дiалектi».

Тут будет реклама 2

Через рiк працi у Львовi Ш. Й. Чачкес (Агнон) залишив, як писав про нього, «мiсто тужливоi мудростi» й вiдбув з Галичини в Палестину.

2.2. Із Галичини – на Святу землю

Історична пам’ять евреiв сприймае мiсця, краiни i мiста свого проживання, окрiм, звiсно, землi Ізраiлю, як тимчасову домiвку, мiсце вигнання.

Тут будет реклама 3
Внутрiшне переконання еврея постiйно пiдтримуе його мрiю про фiзичне повернення i духовне сходження на землю прабатькiв – Землю обiтовану.

Молодий еврейський iнтелектуал Ш. Й. Чачкес (Агнон), пiд впливом кличу ества еврея, також прагнув на iсторичну батькiвщину. Досягши певного лiтературного успiху в Галичинi, вiн, разом iз групою бучацьких евреiв, 1907 р. вирушае до Палестини [12, с.

Тут будет реклама 4
42], причому «попри незадоволення батькiв» [29, с. 48]. Другою причиною емiграцii письменника стало його небажання бути мобiлiзованим до Австрiйськоi армii: вiн був мiцним чоловiком i мiг пiдлягати призову на вiйськову службу.

Майже через 20 рокiв, у 1935-му, Агнон детально i з ностальгiею за Галичиною вiдтворить у романi «У серцевинi морiв» (в англ. перекладi – «A Guest for the Night») подорож десяти евреiв вiд Бучача до Єрусалима.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Шмуель Йозеф Агнон» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги