Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хмельницького, але вони оповiдаються iнакше; згодом в тканину розповiдi вставляються цiлком лiтературнi промови. Ось якими словами нiбито переконував Б. Хмельницький козацьке вiйсько, послане супроти нього поляками:

«Ми пiдняли зброю не задля користолюбства якого, або порожнього марнославства, а едино на оборону Вiтчизни нашоi, життя нашого i життя дiтей наших, а так само i ваших! Всi народи, що живуть на свiтi, завжди боронили i боронитимуть вiчно життя свое, свободу i власнiсть; i навiть найнижчi на землi тварини, якi суть звiрина, худоба i птаство, боронять становище свое, гнiзда своi i немовлят своiх до знемоги; i природа з волi Творця всiх i Господа дала iм рiзне для того знаряддя в самих членах iх.

Тут будет реклама 1
Пощо ж нам, браття, бути нечулими i волочити тяжкi кайдани рабства в дрiмотi й ганебному невiльництвi ще й по власнiй землi своiй?»

Загалом це мiсце вже цiлком белетризовано.

Тут будет реклама 2
Пiсля промови Б. Хмельницького «постало заворушення у вiйську i зчинився гамiр, яко дух бурхливий; всi стали кидати зброю i волати: „Готовi вмерти за Вiтчизну i вiру православну“». Це емоцiйно насичений стиль письма, який почали вживати в своiй прозi романтики.

У цьому ж таки стилi описано й смерть Барабаша. І тут iсторична достовiрнiсть переказiв та й описiв боiв сумнiвна. Так, взяття у полон гетьмана польського М. Потоцького автор кладе пiсля мiфiчноi битви бiля Кодака, котра нiбито була перед Жовтоводинською, та и зветься Потоцький не Миколою, а Павлом; однак у битвi пiд Жовтими Водами цей гетьман знову керуе польським вiйськом (а не син його, як було насправдi) i знову потрапляе в полон.

Тут будет реклама 3
Звiдси Хмельницький iде не до Корсуня, як було насправдi, а до Кам’янця-Подiльського тощо. Одне слово, автор нiби цiлком не дбае про достовiрнiсть опису, а тiльки про ефект од нього, через що афектоване у нього все: i промови Б.
Тут будет реклама 4
Хмельницького, i батальнi сцени, i тi чи iншi естетичнi позицii – все це, як вже було зазначено, своерiдна гра фантазii, фiктивний свiт.

Я не ставлю собi за мету вимiчати всi iсторичнi помилки та перекручення «Історii русiв» – великою мiрою це зроблено в примiтках до книги; хочу лише з’явити, що до пам’ятки треба ставитися передусiм як до лiтературного твору.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги