Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Своерiдну iсторiографiчну схему будуе автор, говорячи про постання Литовськоi держави, яка, за його твердженням, утворилася не через загарбання Литвою украiнських та бiлоруських земель, а через поеднання з ними. Вiдтак намiром князя Гедимiна було: „визволити iхню (тобто руську. – В. Ш.) землю вiд зверхностi татарськоi i злучити ii зi своею державою пiд одне право та начальство“. Далi, уже цiлком iсторично говорить: „Права ж i звичаi руськi не лише пiдтвердив Гедимiн тамошньому народовi на всiх iхнiх просторах, але запровадив iх на всiх своiх землях разом iз письменами або грамотою руською; чому i донинi в князiвствi Литовському видно по стародавнiх архiвах i в приватних осiб старi привiлеi та iншi документи, писанi письмом руським, а корiнне право руське, вiдоме пiд iменем судних статей i в одну книгу зiбране, Статутом звану, перекладено опiсля з руськоi на польську мову“.

Тут будет реклама 1
Отже, автор „Історii русiв“ уперше пiсля М. Стрийковського на повний голос справедливо заговорив про те, що Литовське князiвство мало цiлком руський характер.
Тут будет реклама 2
З Литвою наш край „об’еднувався i домовлявся яко вiльний i свобiдний, а нiяк не завойований“. Так само i з Польщею, бо Литва з Польщею об’едналися та трактатах та умовах, що рiвномiрно трьом народам служили». І тут помiчаемо особливе явище: автор «Історii русiв» вiд лiтературного памфлету, в якому важливi не iсторичнi факти, а апрiорнi твердження та iсторiософськi побудови, пiдiймаеться до рiвня аналiтика-iсторика. Принаймнi при осмисленнi стосунку Украiни до Литовського князiвства вiн стоiть куди вище вiд iсторикiв XIX столiття, якi вже значною мiрою перейняли росiйськi монархiчнi iсторiографiчнi схеми.
Тут будет реклама 3

Але далi, коли говориться про життя Русi в Речi Посполитiй, iсторiя знову поступаеться лiтературi. Автор пише про «три рiвнi гетьмани з правом намiсникiв королiвських i верховних военачальникiв i з iменем: одного коронного польського, другого – литовського, а третього – руського»: отже, засвiдчуе в тому часi iснування Великого князiвства Руського.

Тут будет реклама 4
Проте це були тiльки проекти, мрii наших державотворцiв (автор певно знав козацькi проекти Й. Верещинського чи, точнiше, Гадяцький трактат), але втiлення вони не дiстали. Наступна позицiя знову-таки будуеться на лiтературнiй фiкцii, коли бажане видаеться за дiйсне: козацтво подаеться як украiнський рiзновид шляхетства. Це думка, що виникла в другiй половинi XVII столiття серед частини козацтва, репрезентантом ii в першiй чвертi XVIII столiття був, до речi, С. Величко.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги