На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Голубой Марбл»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Голубой Марбл»

Автор
Дата выхода
08 марта 2024
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Голубой Марбл»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Голубой Марбл»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Томасе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Имеют ли права боги ошибаться? Способны ли они на чувства и так ли они сильны? Или они сильны от нашей веры в них? Вольная интерпретация библейского сюжета о сотворении человека, планете Фаэтон и спутнике Земли Луне в новом мифологическом фэнтези Натальи Томасе.
📚 Читайте "Проект «Голубой Марбл»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Голубой Марбл»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тебе давно пора ограничить себя в питании, – смеясь, съязвил Бари.
– Да тому, кто спроектировал этот вход, руки надо поотрывать, – незлобно пробубнил себе под нос Дон.
– А прикольная идея, скажи!? – Бари улыбался во весь рот. – Сделать такие двери в Магистрате[18 - Городское управление, а также здание, где помещается это управление.]и в Пантеоне, и сразу будет понятно, кто "жирует" за счет На-Рода.
Они вошли во внутренний большой двор под открытым небом, из которого можно было попасть во все остальные помещения, выстроенные буквой «П».
Дон, оглядываясь вокруг, громко присвистнул, а потом, идя к красивой массивной двери в гостевую, не глядя на брата, громко пробасил:
– Кого оставишь тут вместо себя? Кто будет следить за порядком?
– Ты и будешь, – усмехнулся Бари.
Дон обернулся, приподнял одну бровь, и его красивые глаза восторженно заблестели. Скрестив руки на широкой груди, он многозначительно посмотрел на брата.
– Ты мне доверяешь?
– Нет, – честно признался Бари, – но надеюсь, ты поумнел после затопления твоего жилища по приказу Рода.
– Да они даже дознание не провели! – крупные глаза Дона чуть ли не вылезли из орбит, – на кой ляд надо было топить дом?
– В качестве наказания за царившую там распущенность нравов.
– Могли бы сжечь, в конце концов!? – кипятился бородач. – А то водой! Меня, Повелителя Воды, водой!
– Ты сам говорил, что вода очищает. И, вообще, брат, будь скромнее! Если ты глава лаборатории «Океан», это не дает тебе права считать себя Водным Правителем, – в голосе Бари слышалась рассудительность и благоразумие.
– Распущенность нравов…, – передернул Дон, – а как же личные свободы? Если все были довольны, что ж в этом плохого? Они же все были счастливы побывать подо мной.
Бари иронично взглянул на брата, поиграв бровями.
– Особенно дочь главы Совета, которую ты выкрал из-под венца.
– Да не спал я с нею, – оправдывался Дон, выпучив глаза, – подумаешь, лишь разок вздремнули. Я же потом сам ею привез к застолью.
Барри расхохотался, вспомнив лицо несчастного, назюзюкавшегося "Виноградницей"[19 - Виноградный спирт] жениха.











