Главная » Серьезное чтение » Читать Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном полностью бесплатно онлайн | Михкель Оопик

Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

19 сентября 2021

🔍 Загляните за кулисы "Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михкель Оопик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга автора о погибшем сыне. Автор вспоминает о диалогах со своим смышлёным малышом, когда сыну было от 2 до 3 лет. Книга представлена в виде диалогов. Книга поможет осознать, что каждая минутка, проведенная родителем с ребенком, ценна и значима.

📚 Читайте "Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но немного хуже, чем в эстонском.

Мы жили недалеко от Эстонии, правда не в пограничном с ней Ивангороде – где я сейчас живу, но в этой части Ленинградской области, юго-западной. И частенько бывали в соседней стране. Конечно, меня туда тянуло и тянет этнически. Владика завораживало море. То его место, где расположена Усть-Нарва, это старинный курорт. “Хочу плавать”, “Хочу море”, “Окуните меня” – вот эти словосочетания все время слышались без конца. Даже действия по элементарному купанию в ванной Владика сводились к игре в море, волны.

Тут будет реклама 1

Поэтому, сам того не ведая, я растил маленького эстонца нежели мальчика, который жил и рос в России. Просто Владик вместе со мной осваивал эстонский язык – я по работе, как взрослый человек, а Влад – как дитя, слушающее и вслушивающееся и вникающее в мою эстонскую речь.

Недавно моя бывшая коллега и подруга поспорила со мной, можно ли считать был ли Влад гениальным или мне просто так хочется думать… Мне сложно ответить на этот вопрос, так как Владу было всего лишь более 3 лет, когда его не стало, я не могу это оценить адекватно или даже грамотно.

Тут будет реклама 2
Лишь только точно могу утверждать, он был “филологически” очень активен. Было в кого. Актерские корни – мои родители, особое отношение к слову в семье.

Конечно, мне не удасться хронологически точно восстановить мои с Владиком диалоги от первых к последним. Это сложно. Прошло слишком много лет. Потом мы разговаривали, в основном, на эстонском. У Владика – свой был “детский” эстонский язык.

Тут будет реклама 3
Я также практикую эстонский очень редко, и не особо часто, и мне нужно очень сильно напрячь память, чтобы сделать перевод эстонский “детский” язык – эстонский “взрослый” язык – русский язык. Но я постараюсь.

Я хочу, чтобы мои читатели поняли главное – ребенок – не твоя собственность, этот сосуд, который, извините, за банальность – надо очень бережно хранить; он дан тебе только на хранение. Ребенок может быть внешне похож на тебя, но это не гарант того, что он принадлежит тебе.

Тут будет реклама 4
Бог или, если хотите, высшие силы, могут его отозвать, так сказать, в любой момент. Я знаю, что значит потерять сына. Никому этого не пожелаю. Поэтому ценить надо каждую минуту. Очень надеюсь, что моя книга воспоминаний о Владе, об этих с ним диалогах, разговорах, подчеркнет ценность каждой Вашей проведенной минутки с Вашим ребенком. И неважно, какой возраст ребенка и родителя.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Эстонский мальчик, влюбленный в море. 20 разговоров с сыном» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Михкель Оопик! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги