На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?

Автор
Дата выхода
21 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Аксёнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Задумайтесь, что вы знаете о классиках мировой литературы? И все ли из этого является правдой? Большинство читателей познакомились с биографиями известных авторов еще в школе, особенно не углубляясь в то, кем на самом деле был тот или иной человек. Нам обычно преподносят красивую историю великого человека, у которого практически без изъянов. Разумеется, все это становится лишь ширмой. Не принято писать о том, что у Достоевского и Булгакова были проблемы с наркотиками, Пушкин вел распутный образ жизни, а Лермонтов был самым настоящим циником и не самым приятным в общении человеком…
Таких примеров просто огромное число. Достаточно копнуть немного глубже, и перед вами откроется самая неожиданная правда о любимых авторах и их работах. Мария Аксёнова ни в коем случае не пытается принизить значимость классиков и их произведений. Она лишь предлагает более трезво взглянуть на многие вещи и многих личностей, не идеализируя их, как это делают другие. Если вы хотите узнать больше о любимых авторах, купите, скачайте или читайте онлайн книгу «Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?» в нашем сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес.
📚 Читайте "Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но она подслушала чей-то разговор и обо всём узнала. Страшное известие спровоцировало преждевременные роды. Ребёнок умер через час после рождения… Нина носила траур по мужу до конца жизни.
Считается, что шах, предвосхищая желание русского царя получить тело посла, отдал приказ найти останки Грибоедова. Пушкин в «Путешествии в Арзрум» пишет: «Обезображенный труп его, бывший три дня игралищем тегеранской черни, узнан был только по руке, некогда простреленной пистолетною пулею». Но откуда наш великий поэт узнал об этом, неизвестно.
Чьи останки покоятся в могиле Грибоедова – самая большая загадка. Возможно, это кенотаф – она пуста. Но скорее всего, это невольная братская могила, в которой находятся останки нескольких членов русской миссии в Тегеране.
В Москве до сих пор нет музея Грибоедова, дипломатические заслуги которого сравнимы с литературными. А премия его имени не выдержала испытания писательскими разборками. Зато в Англии работает Грибоедовское общество, вручается Грибоедовская премия для студентов, одной из номинаций которой является максимально точный перевод на английский язык комедии «Горе от ума» с сохранением архаичных выражений, стиля эпохи, в которой писал драматург.







