На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга утраченных имен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга утраченных имен

Автор
Дата выхода
09 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Книга утраченных имен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга утраченных имен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристин Хармель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Ева Абрамс много лет посвятила публичной библиотеке Винтер-Парка. Как она оказалась здесь, во Флориде, что привело ее сюда – об этом она старалась не вспоминать. Но прошлое само нашло ее. Однажды Еве на глаза попалась статья, в которой говорилось о неком сотруднике Берлинской Центральной и Земельной библиотеки. Мужчина находил издания, некогда изъятые нацистами, и возвращал их законным владельцам. Один из фолиантов принадлежал ей, Еве. И это была совершенно особенная книга.
Ева хорошо помнила, что происходило тогда, шестьдесят лет назад, когда Европу сотрясала Вторая мировая. Она сама стала участником тех страшных событий, старалась сделать свой вклад в спасение несчастных. Книга, о которой шла речь в статье, была религиозным текстом XVIII века. И лишь миссис Абрамс знала, что скрывается под обложкой на самом деле.
1942 год. Ева, юная художница, бежит из Парижа после ареста ее отца, польского еврея. Девушка знакомится с красавцем-фальшивомонетчиком Реми, вместе они принимают решение: спасать всех, кого смогут, пока будут живы. Ева подделывает документы для еврейских детей, выезжающих в нейтральную Швейцарию, а их настоящие имена зашифровывает в старинной книге, чтобы сохранить от беспощадного времени.
«Книга утраченных имен». Так они назвали свой труд. Однако кто-то предал их, Реми исчез, фолиант оказался в руках нацистов. Ева же вынуждена была бежать за океан.
И вот теперь, спустя столько лет, женщина вновь сталкивается со своим зашифрованным посланием. Хватит ли ей смелости взглянуть в глаза прошлому?
📚 Читайте "Книга утраченных имен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга утраченных имен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дождевые капли обрушились на мостовую, заблестевшую в полумраке сумерек, как будто ее полили маслом, и едва Ева сбежала со ступенек, чтобы направиться в сторону улицы дез-Эколь, как сразу же промокла до нитки. Она попыталась натянуть кофту на голову, чтобы защититься от ливня, но звезда, которая была размером с ее ладонь, оказалась прямо над ее лбом.
– Грязная жидовка, – пробормотал проходивший мимо мужчина, чье лицо было скрыто зонтом.
Нет, сегодня Ева не поедет в метро. Она глубоко вздохнула и побежала в сторону реки, над которой, словно глыба, возвышался собор Парижской Богоматери.
– Как дела в библиотеке? – Отец Евы сидел во главе их маленького стола. Мать, в обтягивающем ее полное тело изношенном хлопковом платье и с вылинявшей косынкой на голове, разливала жидкий картофельный суп – сначала в его тарелку, а затем в тарелку Евы. Они все попали под дождь, и теперь их свитера висели и сушились у открытого окна, а желтые звезды безмолвно взирали на них, как три маленьких солдатика, выстроившихся в шеренгу.
– Все замечательно. – Ева дождалась, пока мать сядет, и только потом приступила к скудной трапезе.
– Не знаю, зачем ты продолжаешь туда ходить, – удивилась Евина мама. Она поднесла ко рту ложку с супом и сморщила нос. – Тебе все равно не позволят защититься.
– Все еще изменится, mamusia[3 - Мамочка (польск.).]. Я в этом уверена.
– Твое поколение такое оптимистичное, – вздохнула ее мама.
– Ева права, Файга. Рано или поздно немцам придется отменить эти правила.
– Спасибо, tatus[4 - Папа (польск.).]. – Ева и ее родители до сих пор ласково обращались друг к другу по-польски, хотя Ева родилась в Париже и никогда не бывала на родине своих родителей. – Как ты сегодня поработал?
Отец посмотрел на свою тарелку с супом.
– Месье Гужон не знает, как долго еще он сможет платить мне жалованье.
Ева понимала, что рано или поздно этот момент наступит, и все равно эти слова прозвучали для нее как удар в живот. Она знала, что, если они уедут из Парижа, она уже никогда не вернется в Сорбонну и не защитит диплом по английской литературе, над которым так усердно работала.






