На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бусо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бусо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бусо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бусо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Перейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Япония, 1638 год. На юге острова Кюсю вспыхнуло восстание христианского населения. Большинство самураев рекрутировано для подавления мятежа, в провинциях оставлены минимальные гарнизоны. К побережью одного из княжеств шторм приносит невиданный корабль, команда которого заражена загадочной болезнью, которая превращает людей в оживших мертвецов. Като Масасигэ — самураю на службе у наместника небольшого города — поручено разобраться с неожиданной напастью. Однако зараза распространяется, а лечение от неё только одно — сталь и свинец. Тем временем пираты решают воспользоваться ситуацией и нанести удар по беззащитным поселениям…
📚 Читайте "Бусо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бусо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Единственное посольство в Рим организовал даймё Омура Сумитада*, но и он хранил полученные сведения в секрете.
Тем не менее японцы располагали кое-какой информацией, и господин Симода в общих чертах понял, о чём толкует иезуит.
– Ты знаешь язык арабу? – спросил он.
– Э-э… нет, Шимода-сан, – помотал головой монах.
Наместник посмотрел на Такахаси.
– Можешь ли ты прочесть каны тех народов, на чьём языке ты говоришь? – спросил тот молодого человека.
– Каны? – не понял монах.
– Знаки, с помощью которых ты читаешь, что написано.
– А-а! – облегчённо протянул тот. – Э-э… да, сеньор, простите, сан. Я могу читать и писать на этих языках. Правда, на китайском и японском очень плохо, и мне с трудом даются французские глаго…
– Подойди сюда! – перебил болтовню иезуита Симода, который понял одно: Китай и Япония – нет, остальные – да.
Сам он тоже приблизился к столу, на котором лежали предметы, привезённые с галеаса.
– Что здесь написано? – указал он на толстый фолиант.
Молодой человек неуклюже открыл книгу связанными руками и начал водить указательным пальцем по строчкам.
– Он читает с конца, Симода-сан, – вполголоса пробормотал Юки, осмелившийся указать чиновнику на эту странность.
– Эти варвары всё делают через зад, даже пишут слева направо, – буркнул наместник.
– В общем, так, – немного запинаясь от волнения начал переводить иезуит, – это испанский галеас «Санта Жермена», что означает… гм… «Святая Жермена». Вот здесь, – монах ткнул пальцем в каракули, – написано, что судно вступило в бой в Красном море с тремя пиратскими кораблями.
– Где такое море? – тут же спросил господин Симода.
Иезуит поискал глазами по столу и обнаружил свёрнутую в рулон карту. Однако едва он протянул к ней руки, как получил от Като оплеуху, правда, не очень сильную.
– Карта! – воскликнул христианин. – Я показать!
После одобрительного кивка со стороны чиновника, самурай с величайшей осторожностью развернул большой, весьма истрёпанный лист пергамента и прижал его углы другими предметами с галеаса.
– А где мы? – задал тот логичный вопрос.






