На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бусо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бусо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бусо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бусо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Перейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Япония, 1638 год. На юге острова Кюсю вспыхнуло восстание христианского населения. Большинство самураев рекрутировано для подавления мятежа, в провинциях оставлены минимальные гарнизоны. К побережью одного из княжеств шторм приносит невиданный корабль, команда которого заражена загадочной болезнью, которая превращает людей в оживших мертвецов. Като Масасигэ — самураю на службе у наместника небольшого города — поручено разобраться с неожиданной напастью. Однако зараза распространяется, а лечение от неё только одно — сталь и свинец. Тем временем пираты решают воспользоваться ситуацией и нанести удар по беззащитным поселениям…
📚 Читайте "Бусо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бусо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А вы, Като-сан? – несмело спросил Мотидзуки, чувствуя себя немного неловко в окружении ветеранов. – Как вы получили этот шрам?
Масасигэ перевёл взгляд на своего приятеля, и Рокуро, взяв в руки бутылку с сакэ, провозгласил:
– Терпение, юноша, терпение, мы ещё только начали…
Самураи, не обратив никакого внимания на такую фамильярность, подставили свои чарки.
__________
Примечания:
* Косодэ, яп. – буквально «короткие рукава», разновидность кимоно. Изначально выполняло функцию нижней одежды, но в эпоху Эдо стало самостоятельным платьем, которое носили с поясом-оби.
* Нодати, яп. – большой, т.н. полевой, меч. Клинок традиционной изогнутой формы, однако значительно длиннее и тяжелее катаны. В определённой степени нодати можно считать аналогом европейских двуручных мечей. Сражаться таким оружием могли только очень сильные и опытные фехтовальщики, но многие военачальники имели эти мечи в своём арсенале в качестве статусной вещи.
* Ацуко, яп. – тёплая, уютная.
* Нагината, яп. буквально – «длинный меч», японское клинковое оружие, иногда ошибочно называемое алебардой или глефой. Главное отличие нагинаты от алебарды или глефы в том, что это не древковое оружие, а именно меч на длинной рукояти. Изначально оружие монахов и пехотинцев, оно пришлось по душе самураям, и в особенности их жёнам.
* Сёсин яп. – самый низший ранг самураев.
* Тоётоми Хидэёси (1536 (или 1537) – 1598 года) – видный военачальник и государственный деятель, получивший неофициальный титул «Объединитель Японии». Происходил из крестьян, на пике карьеры получил должность дайдзё-дайдзина – главного министра императорского двора.
* Ясаку, яп. – предпоследний самурайский ранг.
* Тонья, яп. – оптовый торговец, представитель тоимару – предпринимателей, занимавшихся оптовой торговлей, хранением и перевозкой товаров.
* Танэгасима – поскольку первые европейские аркебузы, с которых японцы позднее скопировали свои ружья, появились на острове Танэгасима, это имя стало нарицательным, а также неким эталоном качества. Тэппо танэгасима отличались, прежде всего, надёжностью.






