На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до Феліції (1913)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до Феліції (1913)

Автор
Дата выхода
12 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Листи до Феліції (1913)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до Феліції (1913)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Кафка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Франц Кафка (1883–1924) – видатний австрійський письменник, автор творів, які вразили літературний світ XX століття. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його романи «Замок», «Процес», «Америка», а також «Листи до Мілени. Лист батькові», «Стук у браму», «Подорожні щоденники. Вісім зошитів» та ін.
«Листи до Феліції» – приголомшливе зібрання листів Кафки до Феліції Бауер – берлінської знайомої, а потім нареченої письменника, з якою він двічі був заручений, проте подружжям вони так і не стали. Листування з Феліцією тривало понад п’ять років – з 1912-го по 1917-й і відображало всю складність стосунків між адресатами. На жаль, листування одностороннє, оскільки листи самої Феліції Кафка спалив після остаточного їхнього розриву. У листах він постає людиною складною і замкнутою, яка уявити для себе не може звичайного сімейного життя і дружнього спілкування з родичами та друзями.
До видання увійшли листи Франца Кафки, написані протягом 1913 року, які допоможуть читачеві краще зрозуміти непростий характер письменника та його творчість.
📚 Читайте "Листи до Феліції (1913)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до Феліції (1913)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Блiда цера, отi вилицi, якi так напинають шкiру, що на всьому обличчi ледве помiтиш якийсь порух; великий нiс, який немовби виступае з заглиблення i з яким жарти поганi – тут не спробуеш, чи твердий у нього кiнчик, i не схопишся легенько за перенiсся, не поведеш туди-сюди, проказуючи: «А тепер ходiмо зi мною»» (Кафка Ф. Щоденники. К., 2000. С. 9—10. Пер. Л. Логвиненка). Насправдi мова про вiдому росiйську балерину Євгенiю Едуардову (1882–1960).]. Зараз вона не приiздить, певно, вирiшили, що вона лише неповнолiтня панянка, не приiздить i велика Карсавiна[26 - Тамара Карсавiна (1885–1978) – росiйська i британська прима-балерина i балетний педагог.
Однак що це я тут мiшаюся межи танцiвницi, замiсть йти спати, але перш, Фелiцiе, ласкаво пригорнути Твою голову до свого серця, якому Ти потрiбна набагато бiльше, нiж Ти, напевно, думаеш.
Як щодо того, щось подумалося менi, якби вручаючи цього листа, Твоя матуся, на ii превеликий подив, сказала б щось приязне. Але це, певно, як схотiти печеноi криги, лист не заслуговуе на приязнь, вiн, може, i не дае Тобi жодного зиску, попри те, що тiльки одного цього в усьому свiтi й прагне, i йому слiд тiшитися, що вiн може лягти Тобi в руки.
Франц
Щойно, надписуючи адреси, я помилково вписав замiсть Твого номера будинку свiй власний, i сiм порожнiх стiльцiв у нашiй вiтальнi зиркнули на мене.
Як це накажеш розумiти? Твоя мати сидить увечерi у вiтальнi, поки Твiй батько читае в спальнi? Що Твоя мати робить сама у вiтальнi?
І ще дещо.










