На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Могутніше за меч» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Могутніше за меч

Автор
Дата выхода
07 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Могутніше за меч" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Могутніше за меч" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеффри Арчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Могутніше за меч» – п’ята книга серії «Хроніки Кліфтона». Події в романі відбуваються у 1964–1970 роках.
Гаррі Кліфтон, уже відомий в усьому світі письменник, президент англійського ПЕН-клубу, розпочинає кампанію щодо звільнення Анатолія Бабакова, перекладача Сталіна, засланого до Сибіру за те, що він написав правдиву книжку про вождя світового пролетаріату. Дружину Гаррі Емму, голову правління «Судноплавної компанії Беррінґтонів», через наслідки невдалої спроби бойовиків ІРА потопити комфортабельний лайнер «Бекінґем», збудований цією компанією, і судовий процес, розпочатий леді Вірджинією Фенвік, змушують піти у відставку. Себастьян Кліфтон завдяки своїм надзвичайним здібностям здобуває авторитет у банку «Фартинґс», однак, вчинивши нерозважливо, втрачає кохану дівчину… Про подальшу долю членів родини Беррінґтонів-Кліфтонів читайте в романі «Надходить та година».
📚 Читайте "Могутніше за меч" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Могутніше за меч", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поки вiн ще мiг почути, Прiсцилла зауважила:
– Гадаю, набрати досвiдчений персонал для круiзного лайнера – справа непроста.
– Сподiваюся, що ви не будете проти, якщо ми почнемо, – узяла ложку Емма.
– Ви зустрiлися зi своiм двоюрiдним братом? – запитав Боб.
– На жаль, нi. Вiн був у Коннектикутi, тому я знайшла Гаррi, й нам пощастило отримати пару квиткiв на пiсляобiднiй концерт у Лiнкольн-центрi.
– Хто виступав? – поцiкавився Боб, коли перед Прiсциллою поставили тарiлку з вудженим лососем.
– Леонард Бернстайн, який диригував увертюрою до «Кандiда»[6 - «Кандiд» – мюзикл Леонарда Бернстайна, створений 1956 року за повiстю Вольтера «Кандiд, або Оптимiзм» (1758).], а потiм грав фортепiанний концерт Моцарта.
– Просто не знаю, як ви знаходите час, – сказала Прiсцилла в промiжках мiж iжею.
Емма мало не сказала, що не витрачае життя на закупи, але коли пiдвела погляд, побачила насупленого Гаррi.
– Я колись бачив, як Бернстайн диригував Лондонським симфонiчним оркестром у Роял-Фест-холi, – озвався Боб.
– А ви супроводжували Прiсциллу в ii виснажливiй мандрiвцi уздовж П’ятоi авеню?
– Нi, я навiдався у нижнiй Іст-Сайд, аби переконатися, чи е сенс намагатися потрапити на американський ринок.
– І який ваш висновок? – запитав Гаррi.
– Американцi ще не готовi до рибного паштету Бiнгема.
– А якi краiни готовi? – не вгавав Гаррi.
– Тiльки Росiя й Індiя, правду кажучи. Але й вони мають своi проблеми.
– І якi ж саме? – запитала Емма, i в ii голосi прозвучало справжне зацiкавлення.
– Росiяни не люблять сплачувати рахунки, а iндуси нерiдко не в змозi це робити.
– Можливо, проблема в тому, що у вас лише один продукт? – припустила Емма.
– Я думав розширити асортимент, але…
– Ми можемо балакати про щось iнше, окрiм рибного паштету! – роздратувалася Прiсцилла. – Зрештою, ми ж у вiдпустцi.
– Звiсно, – погодився Гаррi. – Як там Клайв? – запитав вiн i негайно ж пошкодував про своi слова.
– У нього все добре, дякую, – швидко вiдреагував Боб. – А ви обое маете пишатися тим, що Себастьяна запросили до ради директорiв.
Емма посмiхнулася.
– Ну, це навряд чи стало сюрпризом, – втрутилася Прiсцилла. – Давайте поглянемо правдi в вiчi: якщо ваша мати – голова компанii i вашiй родинi належить бiльшiсть акцiй, то, вiдверто кажучи, ви можете призначити до правлiння хоч кокер-спанiеля, а решта директорiв лише вихлятимуть хвостиками.











