На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Яшты Сурата. Авеста» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Яшты Сурата. Авеста

Автор
Дата выхода
08 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Яшты Сурата. Авеста" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Яшты Сурата. Авеста" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод на русский язык Яштов Авесты из первых французских изданий. Французский перевод имеет отличия от английской и немецкой версий 19-го века, так как составлен по документам, полученным в 18-м веке из Сурата в Индии.
📚 Читайте "Яшты Сурата. Авеста" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Яшты Сурата. Авеста", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Изобилие и Бехефхт и т. д. один раз.
Я знаю Изешне в Хоновере (l’Honover).
Я знаю Изешне (тому), кто свят, небесен, чист, бессмертен, превосходен.
Я знаю Изешне того, кто велик, кто производит, (кто) высок, победоносен, блестящий, сильный.
Я знаю, изешне Ормузда, полного света и славы. Те, кто, таким образом, читает хас изешне и т. д.
Это задача Ормузда и т. д. дважды.
Я знаю Изешне и Неаш Ормузда, полные света и славы; Я поднимаю его, я благословляю его силой.
Изобилие и т.
Я буду защищать моего великого друга до его возрождения, о Зороастр. Эти (Изеды) люди, к которым у меня такая дружба, я люблю вас даже больше, чем их, вас, чистых. Если жестокий человек упреждает себя, чтобы нанести удар, причинить вред, я сделаю добро тому, кто создаст великую Изешне, кто читает изефчне с кейшами, кто с чистотой упоминает эти семь Амшаспандов; меня; Бахмана, моего народа (моё произведение), о Зороастра; из Ардибехефхта, моего народа, о Зороастр; о Шахривере, моем народе, о Зороастр; Сапандомада, моего народа, о Зороастр; Хордада и Амердада, которые призвали: отдай Миезд чистым, тем (которые составляют) мой Народ, о Зороастр.
(Я дам ему) быть первым чистым в Мире; И Мир сотворит в конце концов, (Я дарую ему) тысячу благ, десять тысяч благ; с великим, живым, чистым, победоносным (Бехрамом), данным от Ормузда, очень бдительным, который путешествует (все, что существует); с превосходным и скромным Сапандомадом.
Я дам ему дождь обильный;
Я дам ему деремы (богатства) всякого рода;
Я дам ему Хом, силу жизни;
Я дам ему деремы (сокровища) без числа. Какова будет награда чистым?
Он уничтожит Дарванд (Darvand); чистые уничтожат Даруджа (Daroudj); чистые уничтожат Дарванд.
Отдайте должное уму Ормузда, который говорит превосходные слова. Познай Изешне (izeschne) ума Ормузда, который говорит превосходные слова.
Знайте Изешне деятельного духа (воли) Ормузда, который заботится о превосходном слове и исполняет его.
Знайте изешне на языке Ормузда, который постоянно говорит превосходное слово. Приходите в горы, где царит разум, (где) тот, кто владеет им, ходит день и ночь, нося Зур (Zour).











