На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На коні й під конем. Блакитна дитина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На коні й під конем. Блакитна дитина

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "На коні й під конем. Блакитна дитина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На коні й під конем. Блакитна дитина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Анатолій Дімаров (1922–2014) – відомий український письменник, мемуарист, лауреат Шевченківської премії (1981). У дитинстві пережив Голодомор в Україні 1932–1933 років, воював на Південно-Західному фронті, побував в окупації, командував партизанським загоном, отримав поранення. Увесь цей життєвий досвід пізніше відбився у творах письменника, зокрема й у захоплюючих книжках для дітей.
В автобіографічних творах «На коні й під конем» і «Блакитна дитина» розповідається про дітлахів передвоєнних років. Ось уже кілька поколінь читачів радіють і сумують, ростуть і дорослішають разом із головним героєм Толиком. І якщо на перших сторінках книжки вони знайомляться із звичайним маленьким хлопчиком, в міру слухняним, в міру бешкетним, то розлучаються вже з солдатом, який за один день зрозумів, що таке війна, людське життя і смерть. Ця правдива і неймовірно лірична історія, часом весела, часом сумна, безперечно, буде цікава кожному читачеві, спонукаючи до осмислення життя.
📚 Читайте "На коні й під конем. Блакитна дитина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На коні й під конем. Блакитна дитина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ми стоiмо, онiмiлi, нiчого не чуючи й не бачачи, крiм оцiеi ялинки, яка, немов казкова царiвна, прилетiла з-за глибоких морiв та високих гiр, з-за тридев’яти земель, прилетiла та й стала, чекаючи нас.
– Ну, знайомтеся ж, дiти! – наче з-за рожевого туману, долинае до мене мамин голос.
Обережно зiтхнувши, щоб не налякати казкове видовище, я вiдриваю зачарованi очi од ялинки i бачу перед собою хлопця мого вiку в красивiй матросочцi з бiлим вiдкладним комiрцем.
– Оце Юрась, Г анни Григорiвни синок, – пояснюе нам мама.
– Подайте один одному руки, – говорить Г анна Григорiвна, що стоiть поруч у розкiшнiй темно-вишневiй сукнi.
Та ми упираемося, наче бичиська, набусурмачено поглядаючи один на одного. Ноги моi немов приросли до пiдлоги, менi соромно й дуже незручно.
Дорослi ж тихенько пiдштовхують нас одне до одного, i врештi нашi руки стикаються.
– Ось i гаразд. Тепер ми з вашою мамою пiдемо в кiмнату, а ви залишайтесь бiля ялинки. Приймай своiх гостей, Юрасику!
І дорослi пiшли.
– Ви з села? – запитав вiн раптом.
– Атож звiдки! – не досить привiтно вiдповiв я. Менi вже здавалося, що вiн насмiхаеться з нас, селюкiв.
Ми знову замовкли.
– Це ваша ялинка? – запитав згодом Сергiйко. Вiн уже дивиться не на Юрася, а на ялинку, i в очах його виграють всi отi святковi вогники, все срiбло i злото.
– Це – моя ялинка, – поправив Юрась.
«Папа»? Я ледве не пирснув вiд смiху, що вiн називав тата папою, наче хлiб.
– Хочете, я вам ii покажу.
Ще б не хотiти! Ми аж горiли бажанням пiдiйти до неi ближче.
За якiсь пiвгодини ми гралися навколо ялинки. Я вже добре роздивився ялинковi багатi прикраси, вони так i просилися до моiх рук.
Особливо причарували мене великi срiблястi пряники, що звисали на нижнiх гiлках майже до самоi пiдлоги. Я просто-таки не мiг вiдiрвати очей, менi здавалося, що пряники тi мусять бути найсмачнiшими в свiтi ласощами.
– Давайте у поiзда гратися, – запропонував згодом Юрко. – Я буду паровозом, а ви – вагонами.
Вiн став рачки, ми пристроiлися за ним, i поiзд рушив навколо ялинки. Юрко гудiв i пихтiв, наслiдуючи паровоз, ми голосно цокотiли i незчулися, як в’iхали пiд саму ялинку.








