На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Хоч ти навчилась писати?
– Та коли ж менi, пане, було вчитися? Хрестик поставлю, та й добре.
– Тьху! Пiшли! – сердито до полiцая. І мовчав усю дорогу.
В управу не став i заходити. Наказав тiльки полiцаевi зiбрати всi зошити, сховати до шафи.
– Та замкни, щоб жоден нiкуди не подiвся! – Гайдук все ще надiявся натрапити на автора цiеi листiвки.
Вже одiйшов добрi гони, як згадав, що не попередив полiцая, аби той склав окремо переглянугi зошити. Обов’язково змiшае докупи! «Азiя! Мужва неотесана!» Однак не повернув до управи – так натомився.
Подвiр’я зустрiло його неживою, вимерлою тишею. Будинок стояв онiмiлий, людський теплий дух давно з нього вивiтрився, натомiсть тхнуло цвiллю, наче в погребi. Гайдук поспiшив засвiтити лампу, подумав, що обов’язково завтра поiде в Хоролiвку й привезе сюди Ольку. Згадав, як скривилася Олька, почувши, що його переводять у Тарасiвку, а особливо те, що i iй доведеться сюди повернутись, i аж повеселiшав: «Поiдеш, поiдеш, голубонько. Тут нi перед ким хвостом крутити!» Бо Олька любила, нарядившись, пройтися Хоролiвкою – збирати маснi погляди нiмцiв.
Одарка ж, Гусачка, провiвши пiзнiх гостей, довго сидiла на лавi. Вогник ритмiчно поблимував, долизуючи олiю, що лишилася на денцi, ставав усе тьмянiший, все тонший, тiнi по закутках гусли, ширшали, сягаючи майже середини хати, а жiнка непорушно сидiла, i згорьованi очi ii тьмянiли застигло, наче у мертвоi.
Нiмiй, яка не зводила з матерi сторожкого погляду, стало аж страшно, але вона не насмiлилася покликати – замугикать до неi, бо ii теж налякали оцi пiзнi вiдвiдини: вона уже знала напевне, для чого показував матерi страшний отой нiмець зошит померлого брата i що в неi питав.







