На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Всi три полiцаi були на мiсцi: «сiльський телеграф» працював бездоганно. Тож всi три полiцаi сидiли мов на голках, чекаючи нового начальника полiцii, а коли вiн зайшов, зiрвалися мов обпеченi.
Гайдук замiсть вiдповiсти на привiтання втупився в пiдлогу:
– Це що?
Показав на бичок, що його кинув поспiхом один з полiцаiв: недокурок i досi димiв.
Витрiщившись на Гайдука, полiцаi мовчали.
– Що це, питаю? – Гайдук не пiдвищував голосу, але стiльки крижаноi нещадностi було в тому питаннi, що в полiцаiв вже й потилицi стали терпнути.
– Хто кинув?.. Ти?.. – Бо два полiцаi мимоволi подивилися на третього. Той мовчав похнюпившись. – Пiдбери.
Полiцай нахилився, похапцем ухопив недокурок.
– Поклади на стiл, – скомандував Гайдук. – На папiр… А тепер бiжи за лопатою… Бiгом!
Полiцай пробкою вилетiв у дверi.
Гайдук бридливо подивився на двох полiцаiв, що лишилися (вони вже й дихнути боялися), сказав презирливо:
– Ви не полiцаi, ви – потолоч! Як ви одягненi? – (На обох був цивiльний одяг, ще й не дуже новий).
– Дак не видали ж, – насмiлився озватися один з полiцаiв, iз мiсцевих, бо другий не все, мабуть, i розумiв: смагляве обличчя, чорнющi очi, смоляна кучерява чуприна вказували на те, що вiн не мiсцевий.
– Ти звiдки? – поцiкавився Гайдук.
– Єреван.
– Полонений?.. А чого не втiк iз отими двома?
Полiцай мовчав.
– Гаразд, про це поговоримо потiм. – Пiдiйшов до вiкна, провiв по склу пальцем: на сiрому тлi лишилася свiтла дорiжка. Глянув на забруднений палець, скипiв: – Це що? Примiщення полiцii чи свинарник? Ферфлюхтiге швайне!.
Наступаючи один одному на п’яти, полiцаi метнулися до дверей.
– Назад! – крикнув iм у спину Гайдук.
Полiцаi перелякано повернули назад.
– Що треба сказати?
– Є, пане начальнику! – невпевнено вiдповiв мiсцевий полiцай.
– Не «е», а «яволь»! Пора б уже навчитись розмовляти по-людському!
– Яволь, пане начальнику!
– Йдiть! Щоб за п’ятнадцять хвилин були з жiнками!
Не встигли тi зникнути, як до кiмнати ускочив полiцай, що бiгав по лопату.
– Принiс! – Молоденьке, як у пiдлiтка, обличчя було геть мокре од поту.
Наказавши полiцаевi взяти недопалок, Гайдук повiв його надвiр. Тут же, у дворi, одмiряв два кроки уздовж, крок ушир, коротко кинув:
– Копай! – Закотив обшлаг рукава, глянув на годинника: – Даю двi години. Щоб було два метри углиб.
Обличчя полiцая враз посiрiло, лопата застрибала у руках.







