На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Занудливий клубок пiдкотив пiд горло Приходьковi, навiть Гайдук здригнувся, шомполи хвиськали й хвиськали, мов у машинi. Бородай щоразу болiсно скрикував, а комендант аж ногою притупував, рахуючи голосно удари.
– Фiр унд цванцiг… Фюнф унд цванцiг!.. – І з неприхованим жалем: – Г’енуг!
Захеканi солдати опустили шомполи, i з шомполiв одразу ж почала скапувати кров. Тi, що сидiли на Даньковi, звелися, стали обчищати мундири: бризкало аж на них. Данько ж все ще лежав непорушний, лише посiчена, геть закривавлена спина дрiбно тремтiла.
– Пiдведiть його! – наказав комендант.
Солдати пiдхопили Данька, одiрвали од землi. Сорочка опустилася донизу, закриваючи спину, штани ж упали на землю, i Данькова голизна засвiтила комендантовi в очi.
– Одягнися! – бридливо гукнув комендант.
Данько й не поворухнувся: довгi руки його обламано повисли вздовж тулуба, набрякле обличчя спотворилось болем, кров’ю налитi очi дивились безтямно. Вiн зараз навряд чи що й розумiв.
– Одягнiть цього йолопа! – заволав комендант, мов заведений, i солдати взялися натягати на Данька штани.
Коли Данько був споряджений, комендант знов заспокоiвся. Засунув правицю за ремiнь, обличчя його стало поважне й урочисте, мов на молитвi.
– Надiюся, ти добре засвоiв науку. Нiмецький закон строгий, але справедливий. Ми суворо караемо ледарiв i заохочуемо кожного, хто чесно працюе на велику Нiмеччину… А тепер можеш iти…
Вiн уже майже приязно дивився на Бородая, який удостоiвся нiмецькоi науки.
– Ну, йди вже, йди, – додав нетерпляче, бо сторож, здаеться, й не думав рушати з мiсця.
І тут досi застигле обличчя Данькове заворушилося. Вiн повiв очима праворуч, повiв лiворуч, хрипко спитав:
– А де мiй цiпок?
– Вас iст дас – цьiпок? – запитав комендант.
Гайдук пояснив.
– О-о, цьiпок!.. Дерев’яний гвинтiвка!.. Ти е хороший сторож, якщо не забув про гвинтiвка!.. Льойтнант Грабке! Дайте йому цьiпок й одвезiть на машинi додому! До його добрий матка.
Так Данько Бородай сподобився ще раз прокататися в нiмецькiй машинi.
Комендант же ще довго варив воду з Приходька й Гайдука, читав довжелезну нотацiю: як треба привчати тубiльне населення до нiмецького порядку. Пiд кiнець навiть Приходьковi стало зводити щелепи – так хотiлося позiхнути, а Гайдук, той i зовсiм насупився.







