На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дверi одчинилися, вийшло кiлька хлопцiв: у кожного на шиi телiпалася бирка з номером.
– Забрали? – поцiкавився Сашко.
Хлопцi не вiдповiли: пригнiчено пiшли до одягу.
– Слiдуючий! – гукнуло з-за дверей.
Ця, мов iще бiльша, кiмната була вся заставлена столами. І за кожним – постать у бiлому. Хлопцiв спершу погнали праворуч, де стояли медичнi ваги, вони так i йшли табунцем, голi, нещадно освiтленi сонцем, ховаючись один за одного, i дядько, який стояв при вагах, теж у бiлiм халатi, з рукавами засуканими, мов у рiзника, став кричати на них, щоб не перлись гуртом.
– Як барани, прости мене Господи! – Вибирав поглядом, тицяв товстим пальцем у груди: – Ти!.. Тепер ти… Та не топчись – не в конюшнi! Стiй смирно!
Став на ваги i Грицько. Дядько посовав гирками, голосно крикнув:
– Шiстдесят сiм! Добрий бичок! – І ляснув Грицька по згорбленiй спинi.
Потiм Грицько переходив од столу до столу i його вислуховували, стукали молотком по колiнi, заглядали, мов коневi, до рота. Врештi вiн опинився перед найбiльшим столом, що за ним сидiв якийсь поважний нiмець у мундирi, з накинутим наопаш халатом, а поруч – молодесенька жiночка з нiжним, як у дитини, обличчям i такими довгими вiями, що аж вiтер iшов, коли вона ними зблимувала.
– Одiйди! – переклала дамочка: дивилася на голого Грицька i хоча б тодi зблимувала. – Не налазь!
Грицько одклеiвся од столу, прикрився долонями.
– А ви не дивiться! – буркнув Грицько, ще мiцнiше притискаючи долонi. Дамочка всмiхнулася, не зводячи безсоромних очей iз Грицька, щось прощебетала до нiмця, той муркнув, але не став бiльше вимагати, щоб Грицько розтулився.
Натомiсть запитав, i дамочка ж переклала:
– Фах маеш?
– Що? – не зрозумiв Грицько.
– Ким працював?
– Я iз села…
Дамочка повернулась до нiмця, той щось коротко буркнув. Взяв листок, на якому всi отi люди у бiлому записували щось про Грицька, черконув по ньому пером.
– Можеш iти, – сказала дамочка, й Грицько, все ще не одриваючи рук, пiшов до дверей. Тут, уже в дверях, його перехопив ще один чолов’яга в халатi: повiсив па шию бирку з номером.
– Не загуби! – попередив. – Це тобi документ, поки й до Нiмеччини довезуть.
Грицько проскочив у дверi, кинувся притьмом зодягатися. Все нiяк не мiг поцiлити погою в холошу: його аж тiпало.







