На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Послухати добродiя, так вони, оцi всi хлопцi й дiвчата, повиннi руки цiлувати полiцаям, якi iх похапали на отому базаровi та й пригнали сюди, до широких ворiт, що вели прямо в рай.
– Вам випала щаслива доля: першими прилучитися до передовоi европейськоi культури! – аж захлинався добродiй. – Всi ви там пройдете велику школу й повернетесь до вiдродженоi нашоi краiни, звiльненоi доблесними нiмецькими вiйськами од бiльшовицького ярма, щоб будувати нове, щасливе життя. Я заздрю вам, панове, – тiй щасливiй нагодi, що випадае лише раз у життi!.
– То й iдь замiсть нас! – буркнув хлопець, що сидiв поруч з Грицьком.
Добродiй так i не сказав, що хтось може вертатися додому. Натомiсть повiдомив, що всi мають пройти медогляд, перед тим як iх повезуть до Нiмеччини.
– Бажаю вам, панове, щасливоi дороги!
Розцвiв у посмiшцi, помахав ручками, замалим не пурхаючи, пiшов iз помосту.
А замiсть нього появився вже полiцай: цей не усмiхався, не пробував обiйняти весь зал – дивився спiдлоба.
– Так от: дiвчата – вон в отi дверi, – показав рукою лiворуч.
Почали, бо куди ж мали дiватися? Зникали у дверях: однi йшли аж згорбленi, iншi вiдчайдушно – ех, була не була! – Грицько ж запитав у сусiда зовсiм уже розгублено:
– І менi треба йти?
– Нi, ти почекай особистого запрошення! – вiдповiв глузливо сусiд. Звiвся, приплеснув картузик, що ледь тримався на непокiрнiй чупринi, сам до себе сказав: – Пiшли, Сашо?
– Я Грицько, – не зрозумiв його Гриць.
– Ти що: й справдi намаханий? – оглянувся на нього сусiд.
Грицько навiть не образився: наступаючи майже на п’яти, пiшов за Сашком.
Так разом i пропхнулися в дверi, для хлопцiв призначених.
– Сюди! – сказав iм полiцай, що стояв у коридорi.
Зайшли ще в однi дверi, до великоi кiмнати. Тут, прямо на пiдлозi, лежав купками одяг, а бiля ще одних, навпроти, дверей застигло кiлька голих постатей.
– Роздягайтесь!
– Зовсiм? – аж злякався Грицько.
– Нi, тiльки до шкiри! – реготнув полiцай.
Грицько одiйшов у найдальший куток, став роздягатися. Сидора поклав на спiд, прикрив старанно одягом, щоб не було помiтно. Шкiра одразу ж покрилася дрiбненькими прищиками, не стiльки од холоду, скiльки од сорому, зiгнувшись, щоб не так було видно, вiн побiг до дверей, де вже стояв голий, у чому мати родила, Сашко.







