На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Походив, походив перед ними трьома, що стояли навитяжку, ткнув у Бородая пальцем, заговорив уже ламаною росiйською мовою:
– Ти ест ошень ледачий скотiна! Ти зараз будеш покараний. Тебе будуть повесiть!.. Льойтнант Грабке, виконуйте!
Кiлька солдатiв пiдбiгло до Бородая, потягнули його до козлiв. Там уже звисала з колоди акуратно припасована петля. Бородай мовчки опирався, босi ноги його аж заривалися в землю, в густий шпориш, вiн усе ще не одпускав цiпок, а солдати, розлюченi, били його по головi, молотили по спинi.
– Пане комендант!
– Що?! – Комендант так i крутнувсь до Приходька. – Ти теж захотiв на шибеницю!
– Пане комендант, сторож не винен… Ви не допустите, щоб нiмецька влада покарала невинного!
– Невинний?! – закричав комендант. Так закричав, що аж солдати, якi волокли Бородая, зупинилися. – Бандит цей не винний?!
– Так, пане комендант, сторож невинний. Сам пан Крюгер дозволив йому ходити на обiд.
– Ти брешеш: Крюгер не мiг це дозволити! – аж затупотiв ногами комендант.
– Спитайте все село. Все село вам пiдтвердить. – («А якби й справдi нiмець заходився допитуватись? – журила потiм Приходька Данилiвна. – Ти думав, що казав?» Приходько на це тiльки досадливо плечима здвигне: що про це й говорити!..) – Ви не допустите порушення нiмецькоi справедливостi, пане комендант!
Солдати вже пiдтягнули Бородая пiд колоду, висаджували його на сторч поставлений пень.
– Пане комендант, ви не повiсите невинного!
– А ви що скажете? – звернувся до Гайдука комендант: вiн уже став вагатися.
Гайдук дозволив собi здвигнути плечима: вiн сам щойно приiхав сюди, тому й знае не бiльше, нiж пан комендант.
– Покiйник не мiг дати таке iдiотське розпорядження! – знову закричав комендант. – Пан Крюгер був чистокровним арiйцем, а не якоюсь там росiйською свинею!
Гайдук знову здвигнув плечима: робiть як знаете. І це ще бiльше розлютило коменданта.
– А ти?! – напустився вiн на Приходька. – Як ти стежиш за порядком? Тебе теж треба повiсити!
Приходько мовчав.







