На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обломки мифа. Книга 2. Враги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обломки мифа. Книга 2. Враги

Дата выхода
28 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Обломки мифа. Книга 2. Враги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обломки мифа. Книга 2. Враги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Алексеевич Гусев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Византийская империя ведёт бесконечные войны с арабами-мусульманами на южных границах. И во время празднования одной из побед во дворец к императору прибывают болгарские послы с требованием уплатить дань, которую ромеи не платили несколько последних лет. У империи на войну с болгарами сил нет, денег и желания уплатить дань тоже нет. Император требует от князя киевского Святослава выполнить договор о взаимопомощи, заключённой его матерью Ольгой с империей и напасть на Болгарию. Святослав соглашается.
📚 Читайте "Обломки мифа. Книга 2. Враги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обломки мифа. Книга 2. Враги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стены у оврага крутые, не выбраться, пришлось идти вниз к реке. А тут ещё и дождь начался. Проклиная всё – и князя, и его пир, и свою беспечность, Воланд шёл по дну оврага, и оказалось, что выбраться из него можно было только на другую сторону оврага, а не на ту, где его дом. «Теперь какой крюк придётся делать!» – думал он. Перейти по бревну боярин уже не рискнул. Холодно, дрожь пробирало всё тело.
Проходя мимо церкви святого Ильи, мимо дома священника он увидел, что дверь открылась и его позвали:
– Заходи, боярин.
«Откуда знает?» – подумал, но приглашение принял и в дом вошёл.
Хозяин шёл впереди со свечой, указывая путь. Пройдя сени, открыли дверь в дом, вошли. Сверху, с полатей на Волонда смотрели шесть пар любопытных глаз.
– А ну, спать! – прикрикнул на них отец Григорий.
Глазу тут же исчезли и вместо них появились светлые головки – братики и сестрички спали вместе, вперемешку.
Вышла попадья, матушка Пелагея, жена Григория, поклонилась гостю.
– Принеси гостю что ни то сухое, – сказал отец Григорий и боярину: – Снимай мокрое, боярин.
Воланд повиновался.
– Я не крещёный, – сказал Воланд, – ты же поп, отец Григорий.
– Удивил, – усмехнулся отец Григорий, – да, я иерей церкви Пророка Ильи. А поп, так славяне исказили греческое слово папа?с, что значить отец.
Боярин переоделся в длинную рубашку, ниже колен, штаны не дали, на ноги дали мягкие лапти из пеньки без задников. У печи жарко, боярин согрелся.
– Есть будешь? – спросил отец Григорий.
– Нет. Сколько можно?
– Шахматы?
– Ты в шахматы можешь играть? – удивился Воланд.
– Что тебя удивляет, боярин?
– Да нет, ничего. Давай сыграем. В веру свою меня будешь обращать?
– Зачем ты мне нужен? Если Богу ты понадобишься, он тебя сам призовёт?
– Как это?
– Не знаю. Но имя тебе сменить надо. Не хорошее оно. Фалант по-немецки означает «Летучий» – имя главного злого духа.
– По-немецки не знаю, может быть, а меня зовут Воланд, что значить «Поле битвы».
– Не обижайся. Садись, боярин, сыграем.
Сели играть.
– А немцы-то к своему Богу призывают, а вы, греки, почему не хотите.
– Не знаю, – пожал плечами отец Григорий, – так повелось. А где в шахматы научился играть. У викингов не самая любимая игра.
– У простых воинов – да. А ярлы почти все умеют. И я умел. Однажды в Галиссии – это очень далеко на западе – захватил очень дорогую шахматную доску вместе с её владельцем-мавром.










